You stay on this show, you're killing yourself, and I'm not gonna be a part of it. | Open Subtitles | أنت ستبقى في هذا المسلسل , اذأ انت ستقتل نفسك وأنا لن أكون جزءا منه |
Well, you should know... that I'm not gonna be alone. | Open Subtitles | حسناً، يجب أنْ تعرف. ذلك أنّني لن أكون وحيداً. |
I'm not gonna be able to make that 10 o'clock meeting. | Open Subtitles | أنني لن أكون .متواجد في الساعة 10 من أجل الإجتماع |
And I'm not gonna be one of those clichéd girls who thinks I can, like, change you, or something. | Open Subtitles | لن اكون واحدة من تلك الفتيات القذرات اعني كما يقلن انهن يستطعن تغييرك او شيء من هذا |
I'm not gonna be cold at all'cause I'm gonna be wasted on grain alcohol. | Open Subtitles | لَنْ أكُونَ باردَ في كل ' سبب سَأُهدَرُ على الكحول الأثيلي. |
I'm not gonna be punished just because she didn't understand that I've been representing myself this whole time. | Open Subtitles | انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت |
Dad, I'm not gonna be a professional tennis player. | Open Subtitles | أبي، أنا لن أكون أبداً لاعبة تنس محترفة. |
And I'm not gonna be around forever, so you'll need him. | Open Subtitles | و أنا لن أكون متواجداً إلى الأبد، لذلك ستحتاج إليه. |
And something tells me I'm not gonna be booking a lot of parts once I start to s that's totally gonna suck. | Open Subtitles | وشيئ ما يخبرني أنّي لن أكون طرفاً بأيّ جزء حالما تبدأ أعراض الحمل عليّ. سيكون ذلك مؤلماَ جداً بالنسبة لي. |
So I'm not gonna be the freak wearing sweats. | Open Subtitles | إذاً لن أكون الغريبه التي ترتدي بنطلون طويل. |
So does that mean I'm not gonna be able to eat anything? | Open Subtitles | إذن، أذلك يعني أنّني لن أكون قادراً على أكل شئ ؟ |
Fine, don't talk to me, but I'm not gonna be around much longer. | Open Subtitles | حسناً، لا تتحدثِ معي، لكني لن أكون بالجوال لوقتٍ طويل. |
I'm not gonna be the guy who gets into bar fights. | Open Subtitles | لن أكون الرجل الذي يخوض قتالاً في الحانة |
Because I'm not gonna be your friend or someone that you can talk to. | Open Subtitles | لأنني لن أكون صديقتك أو شخصًا يُمكنك الحديث معه |
But I'm not gonna be able to pinpoint him closer than a few hundred feet. GIDEON: Okay, one problem at a time. | Open Subtitles | لكنني لن أكون قادرة على تحديد له أقرب من بضع مئات من الأقدام. |
Hey, I want you to know I'm not gonna be one of those partners that you have to school all the time. | Open Subtitles | اسمع، أريدكَ أن تعلم أني لن أكون إحدى الشركاء الذين عليك تعليمهم طوال الوقت |
I'm not gonna be around here forever, you know. | Open Subtitles | لن اكون موجوداً في الجوار هنا إلا الأبد. |
If I gain any of this weight back, nobody's going to be having fun because I'm not gonna be there. | Open Subtitles | إذا أَزدادُ أيّ هذا ظهرِ الوزنِ، لا أحد سَيَقْضي وقتاً ممتعاً لأن لَنْ أكُونَ هناك. |
But I'm not gonna be blamed for being impulsive by a woman who quit her job on a whim. | Open Subtitles | ولكن لن يتم لومي لأنني مندفعة للغاية من قِبل امرأة استقالت من عملها في نزوة |
I'm not gonna be a tax expert overnight, you know? | Open Subtitles | أنا لن أصبح خبيرة ضرائب في ليلة وضحاها, تعلمين؟ |
I'm not gonna be here much longer'cause I'm putting in my notice next shift. | Open Subtitles | أنا لن أبقى هُنا لفترة طويلة من الزمن لأنّني سأقدّم استقالتي في المناوبة القادمة. |
You need me! You need me. I'm not gonna be here forever. | Open Subtitles | انت تحتاجوننى , انتم تحتاجوننى ولكنى لن ابقى هنا للأبد |
I'm not gonna be able to storm that airliner. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل يكون قادرا اقتحام أن طائرة. |
I'm sorry, but I'm not gonna be at your wedding. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكنّي لن أتمكّن من حضور حفل زفافكِ |
There's been a conspiracy of silence surrounding both our marriages for a long time and I'm not gonna be a part of it. | Open Subtitles | كانت هنالك مؤامرة صمت تحيط بكلا زواجينا للكثير من الوقت ولن اكون جزءً منها |