"'m not gonna lie" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لن أكذب
        
    • انا لن اكذب
        
    • انا لن أكذب
        
    • أنا لا أكذب عليك
        
    • أنا لا ستعمل الكذب
        
    • أنا لست ستعمل كذب
        
    • أنا لن اكذب
        
    • لن أكذب عليك
        
    • لن أكذِب
        
    • ولن أكذب
        
    I'm not gonna lie to a woman in a wheelchair. Open Subtitles أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين
    Look, I'm not gonna lie to you. I'm freaked out, okay? Open Subtitles أصغي، أنا لن أكذب عليك أنا أرتعب خوفًا، اتفقنا؟
    I'm not gonna lie to you, though. The handover won't be easy. Open Subtitles مع ذلك، أنا لن أكذب عليك لن يكون التسليم سهلا
    Look, I'm not gonna lie to you and pretend that Ecuador hasn't been, like, a really life-changing experience, but, I don't know, this might be a little bit enlightened of him. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واتظاهر ان الاكوادور لم تكن تجربة تغيير حياة حقيقية لكن لا اعرف هذا ربما يكون تنويريا منه
    I'm not gonna lie, we were pretty lucky those folks turned out to be massive racists. Open Subtitles انا لن أكذب نحن جدا محظوظين بأن هؤلاء الناس أصبحوا عنصريين للغاية
    Being a teenager, it can be rough, I'm not gonna lie to you. Open Subtitles أن تكون مراهقا , هذا قد يكون صعب أنا لن أكذب عليكم
    I'm not gonna lie. Open Subtitles أنا لن أكذب , لن يكون العلاج سهلاً
    Sure, this situation could've been handled better, and I'm probably gonna regret what I'm about to say, but I'm your best friend, so I'm not gonna lie to you. Open Subtitles من المؤكد أن هذا الوضع يمكن أن يعالج بطريقة أفضل وأنا ربما سأندم على ما أنا على وشك قوله ولكن أنا أفضل صديقة لك، لذلك أنا لن أكذب عليك
    And I'm not gonna lie for a man who's keeping secrets from me. Open Subtitles أنا لن أكذب لأجل رجلٍ يخفي الأسرار عني.
    I'm not gonna lie. I'm more than a little disturbed, Open Subtitles أنا لن أكذب عليكم أنا مُنزعج جداً
    I'm not gonna lie to you and say that mia is an old soul, but... Open Subtitles أنا لن أكذب عليك , وأقول أن ميا هي روح قديمة لكن ...
    Yeah, yeah, I'm not gonna lie to you. The odds are that's what will happen. Open Subtitles -نعم أنا لن أكذب عليكم الإحتمالات تشير إلى أن هذا سيحدث
    Listen, I'm not gonna lie to Leslie so that you can look like a better brother, okay? Open Subtitles اسمع, انا لن اكذب على ليزلي وذلك لتبدو انت كأخ افضل, حسناً?
    I'm not gonna lie, you guys, this is really working for me. Open Subtitles ... انا لن اكذب , انتم . هذا حقاً يُجدي معي
    Listen, I'm not gonna lie about who I am or where I've been, so don't ask unless you really want to know. Open Subtitles اسمع,انا لن اكذب حول من انا او اين كنت اذا لا تسالي الا اذا كنتي حقا تريدي ان تعلمي
    Well, I'm not gonna lie to you, Rich. This place really bums me out. Open Subtitles حسناً، انا لن أكذب عليك يا ريتشي هذا المكان يفقدني صوابي
    I'm not gonna lie to you. You two are in a lot of trouble. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك فأنتما متورطين في مشاكل عديدة
    I'm not gonna lie to Lauren. Open Subtitles أنا لا ستعمل الكذب على لورين.
    I had a good time in the English world, I'm not gonna lie. Open Subtitles حظيت بوقت رائع في عالم الإنجليز أنا لن اكذب
    Henry, I'm not gonna lie. You're overdoing it. Open Subtitles هنري , لن أكذب عليك انت تكلف نفسك فوق طاقتها
    If I'm not gonna lie to you about that... then I'm certainly not gonna lie to you about anything else. Open Subtitles لن أُقدِم على الكذِب عليك بشأن ذلك... ثم إنّي متأكّدة بأنّني لن أكذِب عليك بشأن أيّ شيء آخر
    So I woke up in the middle of a dream about you, and I'm not gonna lie, it was kind of dirty, and anyway I was thinking things, and I went online to look at your sweet pics again Open Subtitles لقد استيقظت من حلم عنكي ولن أكذب فقد كان قذر وعلى أي حال فقط كنت أفكر بأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus