"'m not leaving" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لن أغادر
        
    • لن أرحل
        
    • لن أترك
        
    • انا لن اغادر
        
    • لن أتركك
        
    • ولن أرحل
        
    • لن ارحل
        
    • لن اترك
        
    • أنا لن أذهب
        
    • لا أغادر
        
    • أنا لن أتخلى
        
    • انا لن أغادر
        
    • أنا لن أتركه
        
    • أنا لن أُغادر
        
    • انتظر لن أغادر
        
    I said I would put your new face on, so I'm not leaving here until I do. Open Subtitles لقد قلت أني سأضع وجهك الجديد، لذا أنا لن أغادر حتى أقوم بذلك.
    I'm not leaving until you tell me why you won't print it. Open Subtitles -ألا تزالين هنا؟ أنا لن أغادر حتى تخبرني لماذا لن تطبعها.
    He's supposed to be upstairs. I'm not leaving without my boy. Open Subtitles يفترض به أن يكون بالطابق العلوي، لن أرحل بدون ابني
    I'm not leaving behind a House full of helpless creatures. Open Subtitles أنـا لن أترك ورائي بيت مليئ بالمخلوقات عديمة الفائدة
    I'm not leaving until we can go back down there. Open Subtitles انا لن اغادر حتى نسطيع ان ننزل الى الاسفل
    - I'm not leaving you here. - No, you shouldn't have come! Open Subtitles لن أتركك هنا - كلا، ما كان يجب أن تأتي -
    Look, man, I'm not... I'm not leaving for drugs. Open Subtitles اسمعني ، أنا لن أغادر من أجل المخدرات
    Well it's fine, but I'm not leaving here without her. Open Subtitles حسنا لا بأس، ولكن أنا لن أغادر من هنا دونها
    I am serious. Mm. Well, I'm not leaving until you produce these Open Subtitles مم، حسنا، أنا لن أغادر حتى تقدميني إلى أولئك
    But this shit is why we're here. What happened was crazy, but Bryan's right. I'm not leaving. Open Subtitles ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق أنا لن أغادر
    I'm not leaving till I'm in a box. Open Subtitles كم أنت ظريف، أنا لن أغادر إلى أن أوضع في صندوق.
    I'm not leaving here until you decide to come to Alabama. Open Subtitles أنا لن أغادر المكان حتي تأتي معي الي ألاباما
    I'm not leaving till we find out for sure. Open Subtitles لن أرحل حتى أكتشف ذلك على وجه اليقين.
    I'm not leaving here until we have an agreement. Open Subtitles لن أرحل من هنا حتى نصل إلى إتفاق
    All of which is to say I'm not leaving till I get this in all its gory glory. Open Subtitles كل هذا لقول لن أرحل حتى أحصل على هذه القصة بكل عنفها و مجدها
    I'm sorry, but I'm not leaving that girl stranded for Thanksgiving. Open Subtitles آسفة لكني لن أترك تلك الفتاة وحدها في عيد الشكر
    I can, but I'm not leaving anyone here. Open Subtitles بإمكاني ذلك، لكنّي لن أترك أحداً ورائي هُنا.
    Now I'm not leaving this room until you tell me why. Open Subtitles الان انا لن اغادر تلك الغرفة الى ان تخبرينى السبب
    I'm not leaving you again. We're getting out of here. Take my hand. Open Subtitles لن أتركك ثانيةً، سنخرج من هنا، أمسكي بيدي.
    And I'm not leaving here until you let me take that test! Open Subtitles ولن أرحل من هنا حتى تسمح لي بدخول هذا الاختبار
    I'm not leaving yet. I think we should stay and explore. Open Subtitles لن ارحل بعد , اعتقد انه يجب ان نظل ونستكشف
    I'm not going! I don't care if they fire me! I'm not leaving my wife and kids! Open Subtitles انا لن اذهب , ولا ابالى لو انهم رفدونى انا لن اترك زوجتى و ابنائى
    So I'm not leaving until I search this place. Open Subtitles لذا أنا لن أذهب حتى أفتش هذا المكان
    I'm sorry, gentlemen, but I'm not leaving this spot because of a communications failure. Open Subtitles أناآسفأيهاالسادة، ولكن أنا لا أغادر هذا المكان بسبب فشل اتصالات.
    I'm not leaving him behind. Open Subtitles أنا لن أتخلى عنه
    I'm not leaving. Open Subtitles أرجوك انا لن أغادر
    I am a doctor and he is my patient. And I'm not leaving him. Open Subtitles أنا طبيبة و هو مريضي و أنا لن أتركه
    - I'm not leaving. Open Subtitles - أنا لن أُغادر -
    - I'm not leaving now! Open Subtitles انتظر لن أغادر هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus