He doesn't smoke, but I do and I'm out of cigarettes. | Open Subtitles | أنه لا يدخن , ولكننى كذلك وقد نفذت منى السجائر |
I'm out of beer, but if you want, you can break something. | Open Subtitles | لقد نفذت من عندي البيرة, ولكن أي شيء آخر إذا أردت |
Well, I'm out of jail now, so I'll see it myself. | Open Subtitles | حسنا، أنا خارج من السجن الآن، لذلك سوف أرى بنفسي. |
Okay. I'm out of here. Just answer me this, are we good? | Open Subtitles | حسنا, سأخرج من هنا فقط اجبني, هل نحن على ما يرام؟ |
I'm out of colors - and unable to complete my masterpiece. | Open Subtitles | لقد نفدت الألوان و لست قادراً على اكمال تحفتي الفنية |
And I'm out of oatmeal, and Target closed at 11:00. | Open Subtitles | وأنا قد نفذ مني الشوفان والمركز يغلق عند الحادي عشر |
I'm out of here. You're lucky I don't call the cops. | Open Subtitles | سأرحل من هنا , أنت محظوظاً أننى لم اتصل بالشرطة |
Well, then I'm out of ideas, but I'll visit tomorrow. | Open Subtitles | حسنا، نفذت مني الأفكار ولكنني سوف أزوره غدا |
I'm out of Cajun chicken, so I brought you smoked ham. | Open Subtitles | لقد نفذت نكهة دجاج الكاجين لدي لذلك أحضرت نكهة الهام المدخن |
I mean, I'm out of moves. I don't know. | Open Subtitles | لقد نفذت منّي الخطوات، لا أعلم ما أفعل. |
They're coming at me from both sides. I'm out of options. | Open Subtitles | قادمون لي من كلا الجانبين، والحلول نفذت مني |
I'm out of my jurisdiction, and you're way out. What's up? | Open Subtitles | أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟ |
I'm out of diapers and I'm down to Meg's last hat. | Open Subtitles | أنا خارج من الحفاظات وأنا وصولا الى قبعة ميغ الأخير. |
But now it's you and the CO, I'm out of it. | Open Subtitles | لكن الآن أنت وحدك في مواجهة ت.ض أنا خارج الموضوع |
Because if you think she looks good, I'm out of here. | Open Subtitles | لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا |
Last load, Case. And then I'm out of here. | Open Subtitles | الحملة الأخيرة، ياكايس وبعد ذلك سأخرج من هنا. |
I know what I'm asking you to do is dangerous, but I'm out of options. | Open Subtitles | أعلم أن ما أطلبه منكم هو أمر خطير ولكن نفدت مني الحيل ولا أحد ألتجئ إليه سوى العائلة |
I can't believe I'm out of lemon juice. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه قد نفذ مني عصير الليمون |
There's not even phone service. I'm out of here. | Open Subtitles | ليست هنالك حتى اشارة خليوية سأرحل من هنا |
I'm out of here, weirdo. There's a wedding dress out here covered in. | Open Subtitles | انا سوف أخرج من هنا , ياغريب الأطوار يوجد هنا فستان مغطى بالغائط .. |
I've never felt this way about a woman. I'm out of control. | Open Subtitles | لم أشعر كهذا الشعور أبدا إتجاه إمرأه ,انا خارج عن السيطره |
I'm out of Philly, I'm alive, and I'm not afraid of truckers anymore. | Open Subtitles | أَنا خارج فيلي، أَنا حيُّ، ولَستُ خائف من سواقِ الشاحنات أكثر. |
Well, I'm out of solitary and I want to stay out, so I think the best thing for me to do is to avoid any... altercations. | Open Subtitles | حسناً، لقد خرجتُ من الانفرادي و أُريدُ البقاء خارِجَه لِذا أظنُ أنَ أفضَل شيء عليَ فِعلَه هوَ تجنُّب أيَة... مُهاترات |
I'm out of sugar, and can one of you read my morning pee stick? | Open Subtitles | لقد نفد مني السكر, و هل تستطيع إحداكم قراءة عصا البول الصباحية من اجلي؟ |
I'm out of here. See you. | Open Subtitles | يكفى هراءا , سوف اخرج من هنا , اراك لاحقا |
Look, I'm out of here tonight, so I'm gonna have to dump this one on you guys. | Open Subtitles | انظر , ساخرج من هنا الليله لذا ساضطر ان اعول عليكم في هذه يا رفاق |
That's it! I'm out of here. I won't be embarrassed anymore. | Open Subtitles | هذا يكفي ، أنا ذاهب من هنا ولن أكون محرجا بعد الآن |
I'm out of here. | Open Subtitles | أنا خارجه من هنا. |