"'m out of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفذت
        
    • أنا خارج
        
    • سأخرج من
        
    • نفدت
        
    • نفذ مني
        
    • سأرحل من
        
    • سوف أخرج من
        
    • انا خارج
        
    • أَنا خارج
        
    • خرجتُ من
        
    • نفد مني
        
    • سوف اخرج من
        
    • ساخرج من
        
    • أنا ذاهب من
        
    • أنا خارجه
        
    He doesn't smoke, but I do and I'm out of cigarettes. Open Subtitles أنه لا يدخن , ولكننى كذلك وقد نفذت منى السجائر
    I'm out of beer, but if you want, you can break something. Open Subtitles لقد نفذت من عندي البيرة, ولكن أي شيء آخر إذا أردت
    Well, I'm out of jail now, so I'll see it myself. Open Subtitles حسنا، أنا خارج من السجن الآن، لذلك سوف أرى بنفسي.
    Okay. I'm out of here. Just answer me this, are we good? Open Subtitles حسنا, سأخرج من هنا فقط اجبني, هل نحن على ما يرام؟
    I'm out of colors - and unable to complete my masterpiece. Open Subtitles لقد نفدت الألوان و لست قادراً على اكمال تحفتي الفنية
    And I'm out of oatmeal, and Target closed at 11:00. Open Subtitles وأنا قد نفذ مني الشوفان والمركز يغلق عند الحادي عشر
    I'm out of here. You're lucky I don't call the cops. Open Subtitles سأرحل من هنا , أنت محظوظاً أننى لم اتصل بالشرطة
    Well, then I'm out of ideas, but I'll visit tomorrow. Open Subtitles حسنا، نفذت مني الأفكار ولكنني سوف أزوره غدا
    I'm out of Cajun chicken, so I brought you smoked ham. Open Subtitles لقد نفذت نكهة دجاج الكاجين لدي لذلك أحضرت نكهة الهام المدخن
    I mean, I'm out of moves. I don't know. Open Subtitles لقد نفذت منّي الخطوات، لا أعلم ما أفعل.
    They're coming at me from both sides. I'm out of options. Open Subtitles قادمون لي من كلا الجانبين، والحلول نفذت مني
    I'm out of my jurisdiction, and you're way out. What's up? Open Subtitles أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟
    I'm out of diapers and I'm down to Meg's last hat. Open Subtitles أنا خارج من الحفاظات وأنا وصولا الى قبعة ميغ الأخير.
    But now it's you and the CO, I'm out of it. Open Subtitles لكن الآن أنت وحدك في مواجهة ت.ض أنا خارج الموضوع
    Because if you think she looks good, I'm out of here. Open Subtitles لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا
    Last load, Case. And then I'm out of here. Open Subtitles الحملة الأخيرة، ياكايس وبعد ذلك سأخرج من هنا.
    I know what I'm asking you to do is dangerous, but I'm out of options. Open Subtitles أعلم أن ما أطلبه منكم هو أمر خطير ولكن نفدت مني الحيل ولا أحد ألتجئ إليه سوى العائلة
    I can't believe I'm out of lemon juice. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه قد نفذ مني عصير الليمون
    There's not even phone service. I'm out of here. Open Subtitles ليست هنالك حتى اشارة خليوية سأرحل من هنا
    I'm out of here, weirdo. There's a wedding dress out here covered in. Open Subtitles انا سوف أخرج من هنا , ياغريب الأطوار يوجد هنا فستان مغطى بالغائط ..
    I've never felt this way about a woman. I'm out of control. Open Subtitles لم أشعر كهذا الشعور أبدا إتجاه إمرأه ,انا خارج عن السيطره
    I'm out of Philly, I'm alive, and I'm not afraid of truckers anymore. Open Subtitles أَنا خارج فيلي، أَنا حيُّ، ولَستُ خائف من سواقِ الشاحنات أكثر.
    Well, I'm out of solitary and I want to stay out, so I think the best thing for me to do is to avoid any... altercations. Open Subtitles حسناً، لقد خرجتُ من الانفرادي و أُريدُ البقاء خارِجَه لِذا أظنُ أنَ أفضَل شيء عليَ فِعلَه هوَ تجنُّب أيَة... مُهاترات
    I'm out of sugar, and can one of you read my morning pee stick? Open Subtitles لقد نفد مني السكر, و هل تستطيع إحداكم قراءة عصا البول الصباحية من اجلي؟
    I'm out of here. See you. Open Subtitles يكفى هراءا , سوف اخرج من هنا , اراك لاحقا
    Look, I'm out of here tonight, so I'm gonna have to dump this one on you guys. Open Subtitles انظر , ساخرج من هنا الليله لذا ساضطر ان اعول عليكم في هذه يا رفاق
    That's it! I'm out of here. I won't be embarrassed anymore. Open Subtitles هذا يكفي ، أنا ذاهب من هنا ولن أكون محرجا بعد الآن
    I'm out of here. Open Subtitles أنا خارجه من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus