"'m simply" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا ببساطة
        
    • أشير بكلّ بساطة
        
    I'm simply telling you how. Your tantrum got you sidelined. Open Subtitles أنا ببساطة أخبرك كيف أن غضبك جعل سهل الإنقياد
    I'm simply trying to decide on a route home. Open Subtitles أنا ببساطة تحاول أن تقرر على منزل الطريق.
    I'm simply reacting to the bureaucratic train wreck that's to follow. Open Subtitles أنا ببساطة الرد على البيروقراطية قطار حطام وهذا هو لمتابعة.
    Your kind attracts their kind. I'm simply an innocent industrialist caught in the middle. Open Subtitles نوعك يجتذب نوعهم، أنا ببساطة رجل صناعة بسيط وقع في الوسط
    I'm simply an interested third party who needs your assistance. Open Subtitles أنا ببساطة طرف ثالث مُهتم أحتاج إلى مُساعدتك
    No, I'm simply saying that the missing woman may well be our killer. Open Subtitles ـ حتى تعلق واحدة بها ـ لا ، أنا ببساطة أقول أن تلك الإمرأة المفقودة يُمكن أن تكون قاتلتنا
    I'm simply stating that if what we just heard is true, then there's a very plausible alternative story to the one that the State is presenting. Open Subtitles أنا ببساطة مشيرا إلى أنه إذا ما سمعنا غير صحيح، ثم هناك قصة بديلة معقولة جدا لتلك التي للدولة هو تقديم.
    I'm simply trying to resolve your nature as a function of curiosity. Open Subtitles أنا ببساطة أحاول معرفة طبيعتك بدافع الفضول.
    I'm simply coming around to your point. Open Subtitles 00 ؟ أنا ببساطة سأخبرك بالأمر الذي تُشير إليه.
    I'm simply stating my opinion about the taxation of Web commerce. Open Subtitles أنا ببساطة أدلي برأيي في مسألة ضرائب تجارة الإنترنت
    I'm simply saying what my husband would... that you should vote your conscience. Open Subtitles أنا ببساطة أقول لكما ما قاله زوجي.. أن عليكما أن تصوتا لضمائركما
    I'm simply reintroducing her to the concept. Open Subtitles أنا ببساطة أعرّفها من جديد على هذا المفهوم
    Just a surprise, I got into both my top choices but now I'm simply just trying to decide. Open Subtitles فقط مفاجأة, إلتحقت بأفضل خيارين لي لكن الأن أنا ببساطة أحاول أن أقرر
    I'm simply asking deputy Givens to corroborate his own report, your honor. Open Subtitles أنا ببساطة أطلب منه تأكيد تقريره حضرة القاضي
    - I'm simply too busy right now to maintain My usual level of disdain for you two. Open Subtitles أنا ببساطة مشغول جدّاً الآن لأحافظ على نفس مستوى الإزدراء تجاهكما أنتما الإثنان.
    I'm simply asking you a question, and I expect you to tell me the truth. Open Subtitles أنا ببساطة يطلب منك سؤال، وأتوقع منك أن تقول لي الحقيقة.
    I'm simply bringing the petition to the president's attention. Open Subtitles أنا ببساطة سأحضر العريضة إلى انتباه الرئيس
    I'm simply taking what I've learned and putting it to good use. Open Subtitles أنا ببساطة أستغـّل ما تعلمتّه .. و أستخدمه إستخدام جيّداً.
    I'm simply letting Miss Deverell know the facts. Open Subtitles أنا ببساطة أتيح للآنسة ديفيريل أن تعرف الحقائق
    I'm simply affording you the opportunity to apply for it. Open Subtitles أنا ببساطة أقدم لك الفرصة كي تجري مقابلة
    I'm simply stating that the odds of Mr. Solis being the biological father of a type-a baby are roughly... nil. Open Subtitles إنني أشير بكلّ بساطة أن إحتمال .. (كون السيّد (سوليس الوالد الحقيقي لطفلة فصيلة .. "دمها "إيه تقريباً ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus