"'m told" - Traduction Anglais en Arabe

    • قيل
        
    • يقال
        
    • أخبروني
        
    • أُخبرت
        
    • تم إخباري
        
    • أخبرونى
        
    • يُقال
        
    • تم إعلامي
        
    • أؤمر
        
    • يطلب مني
        
    • إخباري أنك
        
    • تم إخبارى
        
    • قِيل
        
    I'm told he might be willing to offer just such a device for the return of his daughter. Open Subtitles قيل لي انه قد يكون على استعداد لتقديم مثل هذا الجهاز فقط من أجل إستعادة إبنته.
    I'm told you have something very important to tell me. Open Subtitles قيل لي بأن لديك شيئاً مهم جداً لتطلعني به
    I'm told Sweden is a lovely country, but I never visited. Open Subtitles قيل لي بأن السويد بلد جميل ولكني لم أزرها قطُّ
    I'm told it's human nature to want what you cannot have. Open Subtitles يقال لي أنه من طبيعة البشر أن يريدوا ما لا يستطيعون .الحصول عليه
    When you concentrate food, you unleash its awesome power, I'm told. Open Subtitles بتركيز الطعام بقطع صغيرة تنطلق قواه السحرية ، كما أخبروني
    But I'm told you're going to get the help you need. Open Subtitles ولكن قيل لي أنت ستحصلى على المساعدة التي تحتاجى إليها.
    They're still unconscious, but I'm told they should be fine. Open Subtitles مازالو فاقدي الوعي ولكن قيل لي أنهما سيكونان بخير
    Oddly enough, I'm told the implosion actually settled the ground again, meaning we're off to a more stable start today. Open Subtitles والغريب هو أنه قيل لي إن الانفجار سوّى الأرض ثانية،‏ ‏مما يعني أننا سنبدأ بداية مستقرة اليوم. ‏
    I'm told the statues are more beautiful than any I've seen yet. Open Subtitles قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن
    I'm told you got into an argument with Miss Calder today. Open Subtitles قيل لي بأنك دخلت في جدال مع السيدة كالدر اليوم
    I'm told Hindus live on after death. Is that true? Open Subtitles قيل لي أن الهندوس يعيشون بعد المةت أهذا صحيح؟
    Found in the western tunnels, I'm told, with no marks. Open Subtitles وجدوكم في الأنفاق الغربية كما قيل لي دون علامات
    I'm told you have a grey Aurelia with blue polka-dot upholstery. Open Subtitles قيل لى ان لديكم سياره اوريليا رماديه بفرش ازرق منقط
    Things used to be simpler once. So I'm told. Open Subtitles كانت الأمور بسيطة ذات مرّة، هكذا قيل لي.
    I'm told the assassin that survived is gravely injured. Open Subtitles قيل لي بأن القاتل الذي نجى إصابته بليغة.
    Yet he favor the Magistrate with whole sentences, I'm told. Open Subtitles رغم ذلك قيل لي أن القاضي يفضل الجمل الطويلة
    It's the season to be together with loved ones, so I'm told. Open Subtitles إنه الموسم المناسب كي تبقى مع من تحب كما قيل لي.
    I'm told the construction of the wall is to be completed within 3 months. Open Subtitles يقال لي بناء الجدار وسوف يكتمل في غضون 3 شهور
    Now I'm told there's a glitch in our Internet webcast. Open Subtitles أخبروني أن هناك عطلاً في البث الحي على الإنترنت
    I'm told it increased due to private contracts. Open Subtitles لقد أُخبرت بأنها تزداد .بسبب العقود الخاصة
    So, I'm told you and your dad are at it again. Open Subtitles لقد تم إخباري أنه أنت ووالدك في انفس الامر مجدداً
    It's traditional Zodangan, worn by the groom's mother, I'm told. Open Subtitles هذا الباس التقليدي لعروس زودانغا لقد صنع بواسطة والدة العريس كما أخبرونى
    She quit after seven weeks, which, I'm told, is not unusual. Open Subtitles تَركتْ بعد سبعة أسابيعِ، الذي، يُقال لي، لَيسَ غير عاديَ.
    And I'm told that motor pool expects nothing back Open Subtitles تم إعلامي أن مجمّع المركبات لا يتوقّع عَودة السيارات
    I'm just a deputy. I do what I'm told. Open Subtitles أنا مجرد مأمور أنا أفعل ما أؤمر به
    I do what I'm told. I get to live a nice life. Open Subtitles إذا فعلت ما يطلب مني أتمكن من أن أعيش عيشة كريمة
    I'm told you can't break out of this. Open Subtitles لقد تم إخباري أنك لا تستطيع الخروج من هذه.
    Look, I don't know, man. I'm just doing what I'm told. Open Subtitles انظر, أنا لا أعرف يا رجل, انا اقوم بما تم إخبارى به
    So I do as I'm told. Open Subtitles كي يُرسلوها إلى مُقدمة النهر. لذا فعلت ما قِيل لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus