"'m trying to get" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاول أن
        
    • أحاول الحصول على
        
    • أحاول الوصول
        
    • أُحاولُ الحُصُول على
        
    • بل أحاول
        
    • أُحاولُ أَنْ أُصبحَ
        
    • أنا أحاول الحصول
        
    • انا احاول ان احصل
        
    • انا احاول ان اكون
        
    • أحاول جمع
        
    • واني اسعى الى الحصول
        
    I told you, I'm trying to get off this shit. Open Subtitles أخبرتك ، أنا أحاول أن لا أتعاطي هذا الهراء.
    And now she's gonna think I'm trying to get back into her good graces by sending you over there. Open Subtitles والآن أنها ستعمل التفكير أنا أحاول أن نعود الى بلدها النعم جيدة من خلال يرسل لك هناك.
    I'm trying to get you ready because you're weak. Open Subtitles أنا أحاول أن تحصل على استعداد لأنك ضعيف.
    I'm trying to get some information on these girls. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على معلومات عن هذه الفتيات
    I'm trying to get into the transportation system, but something's wrong. Open Subtitles ! أحاول الوصول إلى نظام النقل، ولكن هناك شيء خاطئ.
    I'm trying to get Eric interested in baseball. Open Subtitles أُحاولُ الحُصُول على إيريك مهتمّة بالبيسبولِ.
    I'm trying to get me drunk, and I'm hoping you're gonna come along for the ride. Open Subtitles بل أحاول أن أثمل وأتمنى أنك تذهب معى للتنزه
    Oh! I'm trying to get this Turkey defrosted before tomorrow. Open Subtitles أحاول أن أفك تجميد هذا الديك الرومي قبل الغد
    Are you implying i'm trying to get away with something? Open Subtitles هل تفترض ضمنيا بأنني أحاول أن أفلت من شيء؟
    - I'm trying to get her something special for her sweet 16. Open Subtitles أحاول أن أجلب لها شيئاً خاصاً في عيد ميلادها الـ 16
    Actually, I'm trying to get a jump start on all these best ma'am responsibilities. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحاول أن أقوم بقفزة البداية على كل مسؤوليات هذه السيدة الأفضل
    I'm trying to get that roof on before winter. Open Subtitles أنا أحاول أن أركب ذلك السقف قبل حلول الشتاء
    - What happened? - I'm trying to get back here, but my aim's off. Open Subtitles أحاول أن أعود إلى هنا لكن لا أستطيع تحديد هدفي
    I'm trying to get my times right so I can swim at nationals this year. Open Subtitles أحاول أن أستغلّ وقتي لأشارك في المباريات الوطنية هذه السنة
    I'm trying to get a straight answer about what happened last night. Open Subtitles أحاول الحصول على إجابة واضحة . بشأن ما حدث ليلة أمس
    I'm trying to get some information, anything that can help. Open Subtitles أحاول الحصول على بعض المعلومات، أيّ شيء قد يفيد
    I'm trying to get the D.A. for tonight's show, so let's get started on a full work-up. Open Subtitles أحاول الوصول لمحامي الدفاع لحلقة الليلة لذلك لنبدأ العمل على تغطية متكاملة
    Baby girl, I'm trying to get an early start. Open Subtitles حبيبتي، أُحاولُ الحُصُول على بدايةَ مبكّرةَ.
    I'm trying to get words out of you. Open Subtitles بل أحاول إيجاد الكلمات التى تريدين الإفصاح بها
    I'm trying to get a last minute crew together, Lindsay. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ أُصبحَ a الدقيقة الماضية طاقم سوية، ليندساي.
    I'm trying to get the family's information on him. Open Subtitles انا احاول ان احصل على معلومات العائله بواسطته
    And besides, I'm trying to get on Chanel #3's good side, so preventing you from killing her friend seems like a pretty winning plan. Open Subtitles وايضا , انا احاول ان اكون في الجهه الجيده بالنسبه الى شانيل رقم 3 لذا منعك من قتل صديقتها تبدو كفكره رائعه
    As for your compensation... I'm trying to get the money together, Open Subtitles وبالنسبة لحصتك فأنا أحاول جمع المال
    I'm trying to get some decent wine going. Open Subtitles واني اسعى الى الحصول بعض النبيذ لائق للذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus