You can't get to the nest without going through them. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على عش دون المرور من خلالها. |
Remember when you went off and snuffed that vampire nest by yourself? | Open Subtitles | هل تذكر عندما خرجت و قضيت على عش مصاصي الدماء لوحدك؟ |
You're about to enter a hornet's nest of insanity. | Open Subtitles | أنت على وشك الدخول عش الدبابير من الجنون. |
Every nest has its queen, but this is the king of all dragons. | Open Subtitles | كُلّ عُشّ لَهُ ملكتُه، لكن هذا الملكُ كُلّ التنينات. |
I found this in the sniper's nest, clear view of the windows. | Open Subtitles | وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه. |
Well, it's not exactly a love nest if my wife's there picking out the goddamned curtains, is it? | Open Subtitles | حسناً إنه ليس عش حب بالضبط لو زوجتي هناك تختار في الستائر هل هو كذلك ؟ |
Oh, lady, come from this nest of death, contagion, and unnatural sleep. | Open Subtitles | أين روميو ؟ سيدتى ، تعالى من عش الموت المعدى هذا |
I found a lapwing's nest at Peniston Crag when you were away. | Open Subtitles | لقد وجدت عش للبط البرى عند صخرة بنستون عندما كنتي غائبة |
Off the spruce branch..., ...hit the oak..., ...through the hollow stump..., ...over the bird's nest, nothing but splash. | Open Subtitles | من فرع شجرة الصنوبر، ثم شجرة البلوط.. من خلال تجويف الشجرة المقطوعة إلى أعلى عش الطائر.. |
You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours. | Open Subtitles | ستذهل أن في عش التكنولوجيا فإن أي مستشار آمن موهوب يمكننه التنصيب في 6.3 ساعات |
Make sure we're not building a bird's nest on the ground. | Open Subtitles | ليتأكد أننا لا نخطط لبناء عش طيور لا قيمة له |
I was walking by, when the workers were destroying the nest and luckily I was able to rescue the nest away. | Open Subtitles | لقد كنت مارة من الشارع عندما قام العمال بتدمير عش الصقر و لحسن الحظ تمكنت من إنقاذ عش الصقر |
Now you really wanna stir up that hornet's nest? | Open Subtitles | والآن هل حقاَ تريدان إثارة عش الدبابير ؟ |
So explain why Olaf is online in his back bay love nest. | Open Subtitles | إذاً إشرح لي لماذا هو متاح في عش الحب خلف الخليج |
I can burrow into that rat's nest of a head. | Open Subtitles | بإمكانى الدخول فى عش هذا الجرذ فى دماغ اخيك |
Up that tree, under the wasps' nest, but... Oh. | Open Subtitles | فوق هذه الشجرة تحت عش الدبابير .. لكن |
You know you have a bat's nest up there, right? | Open Subtitles | تعلمين أن هناك عش خفاش بالأعلى ، صحيح ؟ |
Call me crazy, but I think the line about kicking the hornet's nest also applies to stabbing angry, prehistoric-looking monsters. | Open Subtitles | قل لي مجنونة لكنني أفكر في مقولة من يركل عش الدبابير أيضاً هذا ينطبق على طعن وحش غاضب بشكل ما قبل التاريخ |
We must attack the dragon riders' nest at once! | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُهاجمَ عُشّ راكبي التنينَ حالاً! |
I just want to show you all the things you've been missing out on since you took the giant leap over the cuckoo's nest. | Open Subtitles | أردت أن أريك كلّ شيء فوّتِه منذ ارتدتِ الوثبة العاتية على عُشّ الوقواق. |
When you get turned it's like you're reborn into the vampire nest. | Open Subtitles | عندما تتحول، كما أنك ولدت من جديد بداخل وكر مصاصي دماء |
You have a rat's nest on your head with a comb sticking out of it, running around campus trying to be Miss Blackety Black-Black. | Open Subtitles | لديك وكر فئران فوق رأسك مع كوز صنوبر بارز. وتركضين في الحرم الجامعي لتحاولي أن تكوني الآنسة الشديدة السواد. |