- You're a man! - Man or woman... is it important, really? | Open Subtitles | ـ أنت رجل ـ رجل أو امرأة هل هذا مهم؛ حقا؟ |
you're a man of your word. sure you want to do this? | Open Subtitles | أنت رجل حقيقي تحترم كلمتـك, هل أنت متأكد لفعـل هـذا ؟ |
You're a man of God. What can you do but pray? | Open Subtitles | أنت رجل مؤمن متدين ماذا باستطاعتك أن تفعل غير الدعاء؟ |
Thanks for the clothes. You're a man in a million, Father Hugh. | Open Subtitles | شكرا على الملابس انت رجل فى المليون ، ايها الاب هيو |
But you can't help it because you're a man of intelligence. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك المقاومة إذ من الواضح أنك رجل فطن |
I mean, you're a man so why didn't Billy's touch affect you? | Open Subtitles | أنا أعني.. أنت رجل إذن لم لم تؤثر لمسة بيللي بك؟ |
Shipbuilding, fashion design. You're a man of many talents. | Open Subtitles | تصنع السفن، تصمم ثيابك أنت رجل متعدد المواهب |
You're a man who only shows one side of himself to the world, that hard side, and keeps another hidden away. | Open Subtitles | أنت رجل يُظهر جانب واحد فقط منه للعالم. ذلك الجانب القاسي، و يبقي الجانب الآخر مخفي. |
Alec, you're a man of honor, and the only person in the world | Open Subtitles | أليك، أنت رجل النزاهة والشخص الوحيد في العالم |
You're a man of medicine, and in medicine rare things happen rarely, right? | Open Subtitles | أنت رجل الطب، وفي الطب أشياء نادرة تحدث نادرا ما، أليس كذلك؟ |
You're a man without a country, without a home, without a family. | Open Subtitles | أنت رجل بدون بلد، بدون منزل، بدون عائلة. |
You're a man with a good head on his shoulders, who, by no fault of his own, may be staring at a desk job for a good, long time. | Open Subtitles | أنت رجل بعقل جيد فوق كتفه وهو دون أي أخطاء شحصية ربما يتطلع لعمل مكتبي |
Oh, I see, you're a man now. You got it all figured out, do you? | Open Subtitles | فهمت أنت رجل الآن عرفت كل شيء أليس كذلك؟ |
Thank you, but you're a man infatuated and so nothing you say can be believed. | Open Subtitles | شكرا لك، ولكن أنت رجل فتن وذلك شيئا تقوله يمكن تصديقها. |
You're a man who couldn't stay in the suburbs for more than a month without storming a crack den, beating up a junkie. | Open Subtitles | أنت رجل لم يستطع البقاء فالضواحي لأكثر من شهر بدون إقتحام وكر مخدرات .. وضرب مدمن |
Yes, you're a man who murders for pleasure, as you've just reminded me. | Open Subtitles | نعم، انت رجل تقتل للمتعه كما قد ذكرتني الان |
I don't want to be one of those mothers, you know, and I know that you're a man now and everything... | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون واحدا من أولئك الأمهات كما تعلم وأنا أعلم أنك رجل الآن وكل شيء |
If you're a man, they're both the gay side. | Open Subtitles | إنّ كنت رجلاً ، فكلا الجانبين يٌعدّ شــاذّاً |
I suggest you're a man who would simply do and say anything for your own selfish ends. | Open Subtitles | انا اقترح انك الرجل الذي سوف يفعل و يقول أي شيئا من أجل نفسك الأنانية |
You're a man of conscience, Jim. You'll regret this. | Open Subtitles | إنك رجل لديه ضمير، ستندم على هذا |
If you're saying that, you're a man. | Open Subtitles | لن تقول ذلك إلا إن كُنت رجلاً |
Yeah. Yeah. You're a man who loves people, who people love right back. | Open Subtitles | أنت رجلٌ تحبُ الناس، والناس يبادلونك الحب، هذا أنت. |
Pleased to meet you, Mr. H. You're a man who can take a punch, right? | Open Subtitles | سررت بلقائك سيد هودينيى أنك الرجل الذى يستطيع أن يتلقى أى لكمة ، أليس كذالك ؟ |
You wrap yourself in princely clothes, you think you're a man, but you're nothing but a cruel and lonely beast. | Open Subtitles | أنتتُغطّينفسكبملابسأميرية، و تظن نفسك بأنّك رجل ، و لكنّك لا شئ مجرد وحش قاسٍ وحيد |
It seems only yesterday I ordered your first diaper changed, and now you're a man who's about to be married. | Open Subtitles | الوقت يمر بسرعة, كما لو البارحة أمرت بتغيير أول خفاض لك والآن أصبحت رجلاً على وشك أن يتزوج |
"Perhaps we'll meet again one day, when you're a man," | Open Subtitles | ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا |