"'re back to" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدنا إلى
        
    • عدنا من
        
    • عدنا الى
        
    • عدنا لنقطة
        
    • الى نقطة البداية
        
    • فقد عُدنا
        
    • أتيت كى
        
    Turns out that he was killed two weeks before Rebecca Clark, so we're back to square one on our murder. Open Subtitles اتضح أنه قُتِل قبل اسبوعين من مقتل ريبيكا كلارك لذلك عدنا إلى المربع الأول في جريمتنا
    We're back to generics from Food 4 Less, and dumpster diving. Open Subtitles لقد عدنا إلى التسوق في المحلات الصغيرة والبحث في القمامة ..
    Just making sure that we're back to a professional working relationship. Open Subtitles فقط والتأكد من أننا عدنا إلى علاقة عمل مهنية.
    Oh, so, we're back to where we started. Open Subtitles إذن هاقد عدنا من حيث بدأنا رأيتني بعد مرور عشر سنوات
    All right, so we're back to square one. Open Subtitles حسنا، اذن نحن عدنا الى الوراء إلى المربع الأول
    I see we're back to the false accusation part of our relationship. Open Subtitles أرى أنّنا عدنا إلى جزئيّة الاتّهامات الزائفة من علاقتنا.
    We're back to where we were a year ago. Open Subtitles لقد عدنا إلى حيث كنا عليه قبل عام.
    The bump-it, blow-it-up thing was over and we're back to just tapping rats. Open Subtitles أن أمر قتله و نسفه قد انتهى وأننا عدنا إلى تربيت فأرك فقط
    Fiona's dead, so... looks like we're back to square one. Open Subtitles الميت فيونا، لذلك... يبدو أننا عدنا إلى المربع الأول.
    Then we're back to the occult. They were at the theater. Open Subtitles ،إذن فقد عدنا إلى أمور التنجيم والغموض لقد كانتا بقاعة السينما
    I guess we're back to normal now, huh? Open Subtitles أظن اننا عدنا إلى حالتنا الطبيعية , صحيح؟
    We're back to bloody vomit, and his two dozen other drug or non-drug symptoms. Open Subtitles عدنا إلى القيء المدمّى ودزينة الأعراض التي لها أو ليس لها علاقة بالمخدرات
    You drop the ball on this one, and we're back to zero. - What do we do then? Open Subtitles أنت رميت الكرة على هذا .و قد عدنا إلى نقطة البداية
    Looks like we're back to an empty space in the suspect column. Open Subtitles يبدو أننا عدنا إلى الساحة الفارغة في عمود المشتبه فيه
    We're back to square one. We didn't get Spike, Sam got away. Open Subtitles .عدنا إلى نقطة البداية .لم نمسك سبايك وقد هرب سام
    Then we're back to where we started. Seizure disorders. Open Subtitles عدنا من حيث بدأنا اضطرابات النوبات
    I guess we're back to square one. Open Subtitles أظننا عدنا من حيث بدأنا.
    I'm just a little nervous because finally, after all this time, we're back to being friends again. Open Subtitles أنا فقط متوتر قليلا لأنه أخيرا بعد كل هذا الوقت عدنا الى صداقتنا مجددا
    But I'm human again, so we're back to square one. Open Subtitles لكني عدت لبشريتي وهذا يعني أننا عدنا لنقطة البداية
    So we're back to square one. Sort of. Open Subtitles لذا قد عدنا الى نقطة البداية - نوعاً ما -
    So we're back to square one. Open Subtitles -إذن فقد عُدنا لنقطة البداية .
    "Bloody Monday. You're back to suck on my blood." Open Subtitles ، يوم الإثنين اللعين لماذا أتيت كى تمص دمى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus