"'re certain" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت متأكد
        
    • انت متأكد
        
    • أنت متأكدة
        
    • أنتِ متأكدة
        
    • على يقين
        
    • أنت واثق
        
    • أنت متأكّد
        
    • أنت مُتَأَكِّد
        
    But you're certain that Brian and the kids got away? Open Subtitles ولكن أنت متأكد أن "برايان" والأطفال قد لاذوا بالفرار؟
    So you're certain Miss bishop was a witch? Open Subtitles إذن أنت متأكد أن الأنسة بيشوب كانت ساحرة ؟
    But you're certain you didn't Participate in the search? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد بإنّك لم تشارك في عملية البحث؟
    Agent Gibbs, you're certain de la Rosa was murdered? Open Subtitles عميل جيبس، هل انت متأكد ان دي لا روزا قتل؟
    You're certain you've reprogrammed the device properly? Open Subtitles هل أنت متأكدة انك ضبطت الجهاز بشكل صحيح؟
    You're certain this Nelson Meyers is the man we seek? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من ان ذلك المدعو نيلسون مايرز هو المقصود؟
    We're certain that you were the burglar that evening. Open Subtitles 15 من اليلة التي أقتحم فيها المكان نحن على يقين من أنك المقتحم في ذلك المساء.
    The dual voices we just heard on this tape you're certain that they were both coming from Emily at the same time? Open Subtitles الأصوات المزدوجة التي سمعناها في الشريط أنت واثق أنهما كانا يصدران من إيميلي بنفس الوقت؟
    You're certain we can trust these gentlemen? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه يمكننا الوثوق في هؤلاء الرجال؟
    So you're certain that you heard no struggle. Open Subtitles إذاَ هل أنت متأكد بأنك لم تسمع أي مقاومة
    He wants to know if you're certain the demon in the church is gone. Open Subtitles يريد أن يعلم، هل أنت متأكد أن شيطان الكنيسة رحل ؟
    Well, you're certain the treasure is real, despite what anyone else thinks. Open Subtitles حسنا، أنت متأكد ان الكنز حقيقي عكس أي شخص آخر
    And you mentioned it to nobody else except your nephew, you're certain of that? Open Subtitles وأنت لم تذكر ذلك إلا لـ ابن أخاك هل أنت متأكد من ذلك؟
    You're certain this is the real Seal. Open Subtitles أنت متأكد أن هذا هو الختم الحقيقى
    -Ade, you're certain these are the right numbers? Open Subtitles "إيد"، هل أنت متأكد بأن هذهِ الأرقام صحيحة.
    You're certain he's innocent, are you? Open Subtitles أنت متأكد من براءته، هل أنت بريء؟
    You're certain there's no signs of abduction? Open Subtitles هل انت متأكد انه ليس هناك أي علامه على الإختطاف؟
    And Officer, you're certain that the man who purchased the cocaine, the man who gave you money for the cocaine, is the man seated right there... Open Subtitles و, أيها الضابط.. هل انت متأكد ان الرجل الذي اشترى الكوكايين, الذي أعطاك المال
    You're certain it wasn't him? Open Subtitles ‫هل أنت متأكدة أنه لم يكن هو؟
    You're certain you can do this without actually opening the cage? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه بإستطاعتك فعل هذا من دون فتح القفص؟
    You're certain that the MRI was done at the hospital that I woke up in? Open Subtitles أنت على يقين من أن التصوير بالرنين المغناطيسي تم في المستشفى أن استيقظت في؟
    You're certain that all the fractures are traumatic? Open Subtitles أنت واثق أن الكسور كلها كدمات ؟
    You're certain there's nothing I can do to talk you out of this? Open Subtitles أنت متأكّد بانه لا يوجد شيء اعمله لإقناعك بالعدول عن هذا؟
    You're certain you saw nothing at all? Open Subtitles هَلْ أنت مُتَأَكِّد أنك لم تلاحظ أي شيء على الإطلاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus