"'re clear" - Traduction Anglais en Arabe

    • واضحين
        
    • على وضوح
        
    • للإيضاح
        
    • الطريق خالي
        
    Just so we're clear, Mr. Carlisle, you're not under arrest. Open Subtitles فقط لنكن واضحين, سيد كارليسل, انت لست رهن الاعتقال.
    But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. Open Subtitles وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك.
    Listen, little girl, just so we're clear, I don't like you. Open Subtitles إسمعي أيتها الفتاة الصغيرة، فقط لنكن واضحين فانتِ لا تعجبينني
    Just so we're clear, you calling me isn't why I'm here. Open Subtitles لنكون على وضوح فحسب، اتصالك بي ليس سبب مجيئي.
    Just so we're clear... Open Subtitles فقط للإيضاح...
    So we're clear, you and I aren't gonna see each other anymore. Open Subtitles حسنا . نحن واضحين فى ذلك أننا لن نرى بعضنا مجددا
    Anyway, so just so we're clear, you work for me. Open Subtitles على أي حال, فقط لنكون واضحين أنت تعمل لحسابي
    But just so we're clear, you're the one who's cheating. Open Subtitles لكن لاننا واضحين , فانتي هي الوحيده المخادعه اعذريني؟
    Just so we're clear, you try something stupid, I'm gonna put a bullet through your fuckin head. Open Subtitles لنكن فقط واضحين , تقوم بشيء ما غبي , و سأضع رصاصة خلال رأسك اللعينة
    Just so we're clear, you only wanna have sex with me because I'm going to pay you. Open Subtitles فقط لــ نكون واضحين أنتِ فقط تُريدين أن تُمارسي الجنس معي لأنني سأدفع لكِ مُقابل ذلك.
    Just so we're clear, if she gives you anything, you share it with me. Open Subtitles فقط لكي نكون واضحين لو أخبرتك بشيئًا، فيجب أن تُنبئني به
    And just so we're clear, this is an ICERs-only op. Open Subtitles و لنكون واضحين سوف نستخدم المسدسات المخدرة فقط في هذه العملية
    And now that you're clear, several teams are interested in trading for you. Open Subtitles وبما أننا واضحين يجب أن تعلم ان عدة فرق مهتمة بضمك
    I'm not giving you mouth-to-mouth. ♪ Ya, da, da, da, da, da, da, da, da, da... ♪ Just so we're clear. Open Subtitles أنا لن أسعفك يطريقة الفم إلى الفم فقط لنكن واضحين الذي خلفك ليس هذا هو المكان المناسب له
    Just so we're clear, if you do decide to open this binder, you'll be the first one that goes to jail. Open Subtitles لنكون واضحين معكِ، إن قررتِ فتح هذا الكتاب ستكونين أول من يذهب للسجن
    Having your leadership has certainly been a help, but I hope that we're clear that this is my army. Open Subtitles وجود قيادتكم بالتأكيد تساعدنا، ولكن أمل أن نكون واضحين أن هذا هو جيشي.
    I will work with you, as long as we're clear that this is my case. Open Subtitles سأعمل معكِ. طالما نحن واضحين أن هذه هي قضيتي.
    And just so we're clear now, there's no way I will ever forgive you for that. Open Subtitles ولنكون على وضوح تام الآن، محال أن أغفر لك ذلك أبدًا.
    But just so we're clear, if we don't get the 10 volunteers... Open Subtitles ولكن حتى نكون على وضوح ...إذا لم نحصل على عشر متطوعين
    Just so we're clear, Open Subtitles للإيضاح فقط...
    Okay, you're clear. Go to the truck. Open Subtitles حسناً , الطريق خالي إذهب إلى الشاحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus