"'re gonna make me" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستجعلني
        
    • سوف تجعلني
        
    • ستجعلينني
        
    • أنت سَتَجْعلُني
        
    • ستجبرني على
        
    • ستجعليني
        
    • ستعمل تجعلني
        
    You're gonna tell me what the fuck is going on, do you understand me, or you're gonna make me fucking choke it out of you, you understand? Open Subtitles ستخبرينني بمّ يحدّث أتفهمينني أو ستجعلني أخنقكِ الآن هل تفهمين؟
    If you don't change your useless ways, you're gonna make me crazy, too! Open Subtitles ان لم تغير طرقك الغير نافعة ستجعلني مجنونة ايضا
    One day you're gonna make me proud walking up the steps of this courthouse. Open Subtitles يوماً ما ستجعلني فخوراً وأنت تصعد درجات هذه المحكمة.
    Come on, you're kidding. You're gonna make me drink alone? Open Subtitles بربك ، إنك تمزح، سوف تجعلني أشرب بمفردي؟
    Don't tell me you're gonna make me go back to work. Open Subtitles لا تخبريني أنك ستجعلينني أعود للعمل
    You're gonna make me do the hard pitch, aren't you? Open Subtitles ستجعلني أقوم بذلك بالطريقة القاسية، أليس كذلك؟
    You're gonna make me wait until you're ready to tell me, huh? Open Subtitles أنت ستجعلني أنتظر حتى تكون مستعداً لتخبرني ؟
    You think you're gonna make me live with something, motherfucker? Open Subtitles أتعتقدُ انك ستجعلني اعيش حياتي مع شيء ما ؟ أيها اللعين
    I will take your class for no credit, because you're gonna make me a better writer, and that's why I'm here, away from my kid so much. Open Subtitles لأنك ستجعلني كاتبة أفضل ولهذا أنا هنا، بعيدة عن طفلي كثيراً
    Your "Breakikikikikikikd as your blackmail theory or you're gonna make me look stupid. Open Subtitles عودة إقتحامه للسجن يجب أن تكون جيّدة كنظريّة الإبتزاز وإلاّ فإنّك ستجعلني أبدو غبياً.
    You're gonna make me cry. Open Subtitles ومن ثَمّ تكونين أغبى إمرأة أعرفها ستجعلني أبكي
    Jesus, I already put on Vince's Twitter that the cases will be there tonight. You're gonna make me look bad. Open Subtitles سبق وأعلنت أنها ستوزع الليلة، ستجعلني أبدو كالمعتوه
    You're gonna make me look bad in front of the other guys. Open Subtitles كنت ستجعلني تبدو سيئة أمام بقية اللاعبين.
    God, I can't believe you're gonna make me say it. Open Subtitles الله , لا استطيع التصديق أنك ستجعلني أقولها.
    I've just had my fruit cup. You're gonna make me vomit, talkin'about dead squirrels. Open Subtitles لقد تناولت للتو كوب الفاكهة, ستجعلني أتقيأ بحديثك هذا
    Please don't. You're gonna make me cry. I haven't done that since I was a child. Open Subtitles رجاءً لا، ستجعلني أبكي، لم أفعل هذا منذُ أن كنتُ طفلة
    You're gonna make me late for work again. Smoothie. Open Subtitles ستجعلني اتاخر عن العمل مرة أخرى العصير
    Well, that-that-that's why y-y-you're gonna make me happy. Open Subtitles حسنا .. هذا لانك سوف تجعلني سعيداً
    Please, darling. You're gonna make me blush. Open Subtitles أرجوكِ يا عزيزتي، ستجعلينني أحمرّ خجلا.
    If you get nervous, you're gonna make me nervous. Open Subtitles إذا تُصبحُ عصبيَ، أنت سَتَجْعلُني عصبي.
    You're dangling the Senate seat like... You're gonna make me to watch a soap opera? Open Subtitles ستجبرني على مشاهدة هذا المسلسل ؟
    You're gonna make me sing this whole thing, aren't you? Open Subtitles ستجعليني أغني الأغنية كاملة , اليس كذلك ؟
    You're gonna make me shoot you in the back? Open Subtitles أنت ستعمل تجعلني يطلق النار عليك في الظهر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus