"'re gonna play" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنلعب
        
    • ستلعب
        
    • سوف يُذيعون
        
    • سنلعبها
        
    • سوف نلعب
        
    • ستعزف
        
    • ستلعبون
        
    • أنت سَتَلْعبُ
        
    • سوف تلعب
        
    • ستعمل تلعب
        
    • وسنلعب
        
    Look, there's no telling how long we're gonna be here, so we're gonna have to get some ground rules going if we're gonna play daddy/daughter. Open Subtitles أنظري ، نحن لا نعلم لكم من الوقت سنكون هنا إذاً يجب علينا وضع بعض القواعد إذا كنا سنلعب لعبة الأب والأبنة
    We're gonna play a little game where I inject you with whatever the hell necrotizing fasciitis is. Open Subtitles عدل كفاية. سنلعب لعبة بسيطة، سأحقنك بأيّما يكون الالتهاب اللُفافي النخريّ.
    You're gonna play a union organizer, and you're gonna try to get me to sign this union card. Open Subtitles انت ستلعب دور منظم الاتحاد وسيكون عليك المحاولة لجعلي اوقع بطاقة الاتحاد
    You're gonna play roulette with Grace's life just so that you can stay in front of the cameras. Open Subtitles ستلعب روليت مع حياة جريس فقط لتكون اما الكاميرات
    They're gonna play my song, gonna hear it on the radio Open Subtitles سوف يُذيعون أغنيتي سيسمعونها على الراديو
    You're gonna need them for the first game we're gonna play. Open Subtitles فستلزمنا لأجل اللعبةِ الأولى التي سنلعبها
    No longer we're gonna play some games son, but it will not be your game, you are gonna to play my games! Open Subtitles سوف نلعب أنا وأنت الألعاب وستكون ألعابى
    No, you stay here and have a good time, man. Come on, they're gonna play Y.M.C.A. Open Subtitles هيا ستعزف جمعية الشبان المسيحيين
    Win, lose or tie, you're gonna play like champions. Open Subtitles ستلعبون كالأبطال سواء فزتم أم خسرتم أم تعادلتم
    Come on, squirt, we're gonna play some football. Open Subtitles هيا أيها الصغير سنلعب القليل من كرة القدم
    We got a 3:00 tee time. I gotta tell the starter that we're gonna play as a five-some. Open Subtitles يجب أن أخبر المسئول عن الجولف إننا سنلعب كفريق خماسي في الثالثة
    You and me, we're gonna play a little game first, okay? Open Subtitles أنا و أنتِ سنلعب لعبة صغيرة أولًا، مفهوم ؟
    -Jess, we're gonna play a game. -What's going on, guys? Open Subtitles جيس , سنلعب لعبة , كيف حالكم يا رفاق
    He thinks we're gonna play nice since we're launching the IPO. Open Subtitles هو يظن بأننا سنلعب بلطف لأننا سنقوم بإطلاق اوراق السوق الماليه
    This kid wants to play. Well, we're gonna play. Open Subtitles إذا كان هذا الصبيّ يريد أن يلعب , حسناَ سنلعب معه
    Kyle, you're gonna play with Shane for a while, okay? Open Subtitles امم ، كايل ، ستلعب مع شاين لبعض الوقت ، حسنا؟
    Minimum security's not that bad. You're gonna play squash with some I-bankers, eat some overcooked macaroni and cheese. Open Subtitles ستلعب الاسكواش مع بعض المصرفيين وتأكل المكرونه المحروقه
    So that's how you're gonna play this? Open Subtitles إذاً، أنت ستلعب هذه اللعبة بهذه الطريقة ؟
    They're gonna play my song, gonna hear it on the radio Open Subtitles سوف يُذيعون أغنيتي سيسمعونها على الراديو
    Why don't we play a game to decide what game we're gonna play? Open Subtitles لماذا لا نلعب لعبة لنقرر اية لعبة سنلعبها ؟
    We're gonna play a game called dodge ball. Open Subtitles سوف نلعب لعبه اسمها مراوغة الكرة
    You're gonna play something for me? Open Subtitles هل ستعزف شيئا لي ؟
    Till further notice, you're gonna play all your games in here. Open Subtitles بل لمعلوماتكم ، ستلعبون كل مبارياتكم فى هذه الصالة
    Oh, you're gonna play that way, are you? Open Subtitles أوه، أنت سَتَلْعبُ ذلك الطريقِ، أليس كذلك؟
    All right, fellas, we're gonna play a little game called Open Subtitles كل الحق ، أولاد ، نحن سوف تلعب لعبة صغيرة تسمى
    We're gonna play this real safe and do it by the numbers, all right? Open Subtitles نحن ستعمل تلعب هذه آمنة حقيقية ونفعل ذلك من خلال الأرقام، كل الحق؟
    or Munch's... or Tuck's house, and we're gonna play a video game and sleep over. Open Subtitles وسنلعب ألعاب الفيديو وننام على الفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus