"'re thinking" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفكر
        
    • تفكرين
        
    • تفكّر
        
    • تفكرون
        
    • تفكّرين
        
    • نفكر
        
    • يفكرون
        
    • تفكيرك
        
    • أنت تعتقد
        
    • أتفكرين
        
    • أتفكر
        
    • تُفكر
        
    • يدور في
        
    • وتفكر
        
    • تفكّرون
        
    And you're thinking the Ogre's this guy's son, not the dead woman's? Open Subtitles وأنت تفكر ابن هذا الرجل الغول، و ليس امرأة ميتة في؟
    Or maybe you're thinking that you're just born to lose. Open Subtitles أو ربما كنت تفكر انك ولدت للتو لكى تخسر.
    I'm sure you're thinking up all of the moves you have left. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفكر حتى كل التحركات كنت قد تركت.
    You're thinking right now about it, as we speak? Open Subtitles أنتي تفكرين بالأمر الآن بينما نحن نتحدث ؟
    They're worried about what you're... what you're thinking, what you might do. Open Subtitles ..إنهم قلقون بشأن ما ما تفكرين به, وما الذي قد تفعلينه
    Hey, hey, hey, hey. Whatever you're thinking, we're not gonna do that. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، أيًّا يكُن ما تفكّر به، فلن نفعله.
    You say whatever rude thing you're thinking, and that ruffles feathers. Open Subtitles انت تقول اي شيء قذر تفكر فيه وهذا يزعج الاشخاص
    I bet what you're thinking right now isn't "yummy", is it? Open Subtitles أراهن أنك تفكر في أنه ذو مذاق رائع، أليس كذلك؟
    Okay, I know what you're thinking, but this is not a sign. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف ما الذي تفكر فيه لكن هذه ليست رسالة
    Well, you're thinking of investing in my business, aren't you? Open Subtitles حسنا، كنت تفكر في الاستثمار في عملي، أليس كذلك؟
    No, you're doped up on painkillers and you're thinking too much. Open Subtitles لا , أنت منتشي على مسكن الآلام و تفكر كثيراً
    You use it in traffic if you're thinking about letting a car cut in front of you. Open Subtitles يستخدمه المرء أثناء حركة المرور إذا كنت تفكر بالسماح لسيّارة ما بأن تقطع من أمامك.
    I may not understand your language, but I know what you're thinking. Open Subtitles ربما لا أتمكن من فهم لغتك و لكنىى أعلم فيما تفكر
    If you wear that always when the Queen is near, she'll never know what you're thinking either. Open Subtitles إذا أظهرتِ ذلك الوجه عندما تكون الملكة قريبة منكِ، فلن تعرف أبداً بماذا تفكرين أيضاً.
    And if you're thinking of throwing things down a different toilet, just remember, they're filled with monsters Open Subtitles وإذا كنتِ تفكرين في إلقاء الأشياء بداخله حمام مختلف , تذكر وحسب إنها مليئة بالوحوش
    Considering our history, I can only imagine what you're thinking. Open Subtitles بأخذ تاريخي بعين الاعتبار، أستطيع تخيل ما تفكرين به
    I know what you're thinking. None of this proves you're the killer. Open Subtitles أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة
    You're thinking that somebody murdered her to cover something up. Open Subtitles أنت تفكّر ذلك شخص ما قتلها لتغطية الشيء فوق.
    I do. I know what you're thinking. But I do. Open Subtitles أنا جاد، أعلم ما تفكرون به لكنني جاد حقا
    I know what you're thinking. We're not religious people. Open Subtitles أعلم ما تفكّرين بّه ، أننّا لسنا متدينين
    I mean, I was talking to Kevin, and we're thinking of going to Tel Aviv tomorrow night. Open Subtitles أعني ، كنت أتحدث إلى كيفن ونحن نفكر في الذهاب إلى تل أبيب ليلة الغد
    We need to stay informed of what they're thinking, what they're doing, and what they're no longer telling us. Open Subtitles نحن بحاجة إلى البقاء على علم بما يفكرون فيه ماذا يفعلون وما لم يعودوا يبوحون لنا به
    I'm not sure you're thinking with your big brain here. Open Subtitles لست متأكدة من أنك تستعمل تفكيرك في هذا الإطار
    You're thinking about pulling off onto one of these little exits, pretending it's the exit for the town, Open Subtitles أنت تعتقد أنه بإمكانك سحبي إلى واحد من تلك تفريعات و تتضاهر بأن التفريعة توأدي إلى المدينة
    You're thinking whether I'm a good man or not? Open Subtitles أتفكرين إن كنت صالحاً أم طالحاً؟
    So you're-- you're thinking about giving up this little girl? Open Subtitles إذن فأنت.. أتفكر بالتخلي عن هذه الصغيره؟
    You're thinking you can make that shot without hitting her. Open Subtitles أنت تُفكر بأنك تستطيع إطلاق النار بدون أن تُؤذيها
    Are you about ready to tell us what you're thinking? Open Subtitles هل أنت على استعداد لتخبرنا بما يدور في ذهنك؟
    It really means something that you put all this thought into it and you-- you're thinking long-term for us. Open Subtitles إنه حقاً يعني كل شيء إذا إنّك تفكر حياله وتفكر مدة طويلة لأجلنا.
    Now, I know what you're thinking, but don't worry. Open Subtitles والآن، أعرف ما تفكّرون به لكن لا تقلقوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus