"'s advisory board" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمجلس الاستشاري
        
    • المجلس الاستشاري التابع
        
    • المجلس الاستشاري للأمين
        
    Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation, first meeting UN الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والصرف الصحي
    To attend the 16th meeting of the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation, held in New York UN لحضور الاجتماع السادس عشر للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، المعقود في نيويورك
    The council has been a continuous member of the High-Level Expert Panel on Water and Disaster of the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation. UN وقد ظل المجلس باستمرار عضوا في فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمياه والكوارث التابع للمجلس الاستشاري للأمين العام بشأن المياه ومرافق الصرف الصحي.
    We also briefed the Secretary-General's Advisory Board on the matter at its 56th session. UN كذلك قدمنا إحاطة إعلامية بشأن المسألة للمجلس الاستشاري المعني بنزع السلاح والتابع للأمين العام في دورته السادسة والخمسين.
    The Secretary-General's Advisory Board noted that a group of eminent persons could help behind-the-scenes negotiations and draw significant global attention to the issue. UN أشار المجلس الاستشاري التابع للأمين العام إلى أن فريقا من شخصيات بارزة يمكن أن يساعد من وراء الكواليس المفاوضات ويجذب اهتماما عالميا كبيرا بالمسألة.
    Two years ago, the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters warned of a crisis in multilateral disarmament diplomacy. UN قبل عامين، حذر المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح من أزمة في دبلوماسية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The report was considered by the Board of Trustees at the fifty-fifth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 29 June to 1 July 2011. UN وقد نظر مجلس الأمناء في التقرير خلال الدورة الخامسة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011.
    The report was considered by the Board of Trustees at the fifty-eighth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 4 to 6 July 2012. UN وقد نظر مجلس الأمناء في التقرير خلال الدورة الثامنة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2012.
    The Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters should be more representative so that it can reflect on the broadest range of views and opinions. UN وينبغي للمجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح الذي يقدم المشورة للأمين العام أن يكون أكثر تمثيلا حتى يمكنه أن يعبّر عن أوسع نطاق ممكن من الآراء ووجهات النظر.
    - Representing the Conference on Disarmament secretariat, he attended the annual meetings in Geneva of the United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters. UN - ومثّل أمانة مؤتمر نزع السلاح، فحضر في جنيف الاجتماعات السنوية للمجلس الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    I should now like to extend a warm welcome to the UnderSecretaryGeneral for Disarmament Affairs, Ambassador Jayantha Dhanapala, who is attending the plenary meeting today despite his heavy involvement in the current session of the United Nations SecretaryGeneral's Advisory Board on Disarmament Matters. UN وأود الآن أن أرحب ترحيباً حاراً بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير جايانثا دانابالا، الذي يحضر الجلسة العامة اليوم على الرغم من مشاركته الكثيفة في الدورة الحالية للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام للأمم المتحدة.
    I should also like to welcome the presence among us today of the Under—Secretary—General for Disarmament Affairs, Ambassador Jayantha Dhanapala, who is in Geneva in connection with the thirty—second session of the Secretary—General's Advisory Board on Disarmament Matters. UN وأود أن أرحب أيضاً بوجود السفير تي يانسا هاتا بالا، نائب الأمين العام لشؤون نزع السلاح، معنا اليوم وهو في جنيف لأمور تتعلق بالدورة الحادية والثلاثين للمجلس الاستشاري للأمين العام بشأن أمور نزع السلاح.
    (e) Providing substantive and administrative support to the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters; UN )ﻫ( تقديم الدعم الفني واﻹداري للمجلس الاستشاري لﻷمين العام، المعني بمسائل نزع السلاح؛
    The report was considered and approved for submission to the General Assembly by the Board of Trustees of the Institute at the fifty-second session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 1 to 3 July 2009. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير خلال الدورة الثانية والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2009، ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    The report was considered and approved for submission to the General Assembly by the Board of Trustees of the Institute at the fifty-fourth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 7 to 9 July 2010. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير خلال الدورة الرابعة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2010، ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    The report was considered by the Board of Trustees at the fifty-fourth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 7 to 9 July 2010. UN وقـــد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير خــلال الدورة الرابعة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2010.
    (d) Providing substantive and administrative support to the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters; UN (د) تقديم الدعم الفني والإداري للمجلس الاستشاري للأمين العام، المعني بمسائل نزع السلاح؛
    In this regard, the implementation of the recommendation contained in the recent report of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters on the setting-up of a high-level panel charged with the task of rapidly formulating proposals on such a reform could represent a constructive way forward. UN في هذا الصدد، فإن تنفيذ التوصية الواردة في التقرير الأخير للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام بشأن إنشاء فريق رفيع المستوى مكلف بمهمة التقديم السريع لمقترحات بشأن هذا الإصلاح، يمكن أن يشكل خطوة أساسية إلى الأمام.
    37. The first annual Sustainable Energy for All Forum incorporated the third meeting of the Sustainable Energy for All initiative's Advisory Board. UN 37 - وشمل المنتدى السنوي الأول للطاقة المستدامة انعقاد الاجتماع الثالث للمجلس الاستشاري لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    The report was considered and approved for submission to the General Assembly by the Board of Trustees of the Institute at the sixtieth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 26 to 28 June 2013. UN وقد نظر مجلس أمناء المعهد في التقرير خلال الدورة الستين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 26 إلى 28حزيران/ يونيه 2013، ووافق على تقديمه إلى الجمعية العامة.
    " The delegation of Japan wishes to point out that the CSD-13 noted the importance of the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation. UN " يود وفد اليابان أن يوضح أن لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثالثة عشرة، قد نوهت إلى أهمية المجلس الاستشاري التابع للأمين العام والمعني بالمياه والصرف الصحي.
    In addition to that we have the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters. UN وعلاوة على ذلك، لدينا المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus