"'s any" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك أي
        
    • هناك اي
        
    • هو أي
        
    • هناك أيّ
        
    • هناك أى
        
    • هناك أية
        
    • هو أيّ
        
    • هُناك أى
        
    • في هذا أي
        
    • هنالك اي
        
    If it's any consolation, I am ready to pay for my sins. Open Subtitles لو كان هناك أي عزاء، فأنا مستعد كي أدفع ثمن ذنوبي.
    If there's any sign of the Reaper emerging, you run. Open Subtitles إذا كان هناك أي علامة على ريبر الناشئة، تشغيل.
    Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? Open Subtitles برناديت، كنت لا تعرف إذا كان هناك أي معدات لاسلكية هنا أنه ربما وآخر قد استخدمت؟
    So, if there's any way you can get on with your life without going to court, that's what I would do. Open Subtitles لذا اذا كانت هناك اي طريقه يمكنك فيها من مواصله حياتك بدون الذهاب الي المحكمه فهذا ما اود فعله
    And what's any of that sacrifice mean, I ask you, any of that loyalty? Open Subtitles وما هو أي من تلك التضحية يعني، أطلب منكم، أي من تلك الولاء؟
    I have work, a lot of work to do, if there's any hope of becoming the man I know I can be, Open Subtitles لدي عمل، والكثير من العمل للقيام به إن كان هناك أيّ أمل لأصبح الرجل الذي أعلم أني اقدر على كونه
    Find out if there's any kind of security alert in the hospital. Open Subtitles إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى
    I think things have a shot at being better now, and if there's any way we can work together, I want that. Open Subtitles أعتقد أن الأمور لديها فرصة اان تصبح أفضل الآن، وإذا كان هناك أي وسيلة يمكننا أن نعمل معا، أريد ذلك.
    If there's any part of the man you used to be in there, then that part can hear me. Open Subtitles إن كان هناك أي جزء بشري الذي أعتدت أن تكون فيه ذاك الجزء الذي يستطيع ان يسمعني
    Think there's any reason he might want to come find you? Open Subtitles أتعتقد أن هناك أي سبب قد يجعله ياتي بحثاُ عنك
    If there's any fault in our plan, she will find it. Open Subtitles إذا كان هناك أي خطأ في خطتنا انها سوف تجده
    If there's any reason why these two should not be wed, speak now or forever hold your peace. Open Subtitles إذا كان هناك أي سبب يمنع زواج هذين الأثنين تكلم الأن أو ضمن سلامك إلى الأبد
    So I'm not trying to be funny, but I've got this payment tonight and if there's any chance of having the money.... Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون مضحكا ولكن لدي بعض المدفوعات الليلة قإذا كان هناك أي فرصة في الحصول على المال
    I time-lapsed the footage here just to see if there's any kind of a routine, but the maintenance man and the gardener don't really have one. Open Subtitles أنا اقتطعت وقتا من الفيلم هنا، فقط لأرى ما إذا كان هناك أي نوع من الروتين لكن رجل الصيانة والمزارع ليس لديهم ذلك
    If there's any repetition of that deplorable lack of spirit... Open Subtitles إذا كان هناك أي تكرار في تلك الروح المؤسفة
    And if there's any footage from those decks that you pulled from that house, then that could help my case. Open Subtitles و اذا كان هناك اي صور من تلك الاشرطة التي اخرجتوها من المنزل قد يساعد هذا في قضيتي
    Okay, but if it's any consolation, I'm a woman in her 30s... about to get on a plane to go live with my mother. Open Subtitles لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها
    We-we want to get in before the big finish, and that's any minute. Open Subtitles نحن نريد الحصول على قبل النهاية الكبيرة، وهذا هو أي دقيقة.
    And I know you don't think there's any time for you. Open Subtitles وأعـرف أنـكِ لا تعتـقديـن أن هناك أيّ وقت بالنسبة لكِ
    I don't suppose there's any chance of negotiating with these things? Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أى فرصه للتفاوض مع هذه الأشياء؟
    Boxen, if you find this Carmich ael guy... if there's any risk, you call i t in to assess. Open Subtitles بوكسين , اذا وجدت كارمايكل اذا كانت هناك أية خطورة تبلغى عنها للتقييم
    If it's any consolation, it's been horrible in there since you left. Open Subtitles إذا هو أيّ تعزية، هو كَانَ فظيعَ في هناك منذ تَركتَ.
    If there's any way that we can get there we will. Open Subtitles إذا كانت هُناك أى فرصة في التواجد هُناك ، فسنستغلها للقدوم
    I can explain the absence of fingerprints, if it's any consolation. Open Subtitles بمقدوري تفسير غياب بصمات أصابعها أذا كان في هذا أي عزاء
    I keep asking myself if there's any chance for you to be cleared, exonerated beyond any doubt of a role in your wife's death. Open Subtitles اضل اسأل نفسي , اذا كانت هنالك اي فرصه لك , لتتم تبرئتك . من اي شك بأن لك يد في موت زوجتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus