"'s because you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لانك
        
    • هو لأنك
        
    • بسبب أنك
        
    • بسبب انك
        
    • لأنّكَ
        
    • لأنك قمت
        
    • لأنّكِ لا
        
    • فذلك لأنك
        
    It's because you couldn't save Ai, you want to be strong. Open Subtitles لانك لاتريد الحفاظ على نفسك فقط تريد أن تكون قويا.
    That's because you've never done it correctly, son of a King. Open Subtitles هذا لانك لم تفعلها ابداً بشكل صحيح يا ابن الملك
    Maybe it's because you're afraid that I'll really know who you are and not like him. Open Subtitles ربما لانك خائف من أني قد اعرف حقيقتك و لست مثله
    If you take more than that, it's because you want it. Open Subtitles إذا كنت تأخذ أكثر من ذلك، هو لأنك تريد ذلك.
    That's because you spend it all on booze and strippers. Open Subtitles وهذا هو لأنك تنفق عليه جميع في خمر والمتعريات.
    If I'm gonna find this guy, it's because you tell me everything you know about him. Open Subtitles إن كنت سأعثر على ذاك الرجل فذلك بسبب أنك ستخبرني بكل ما تعرفه عنه
    And it's because you could not tell me how you felt. Open Subtitles وذلك بسبب انك لم تكن تقدر ان تخبرني عن شعورك
    Maybe it's because you wanted to prove how foolish and arrogant I was for thinking I could catch you. Open Subtitles ربّما لأنّكَ أردت أن تؤكّد لي كم كنتُ غبية و متغطرسة بتفكيري أنّهُ يمكنني إلقاء القبض عليكَ
    But that's because you worked that 9/11 shit for all it's worth. Open Subtitles ولكن هذا لأنك قمت بخدعة 11/9 السخيفة هذه للعلم فقط
    It's because you, Hyungnim, didn't see him that you're this way... Open Subtitles هذا لانك يا هيونج نيم لم ترى ذلك بالتالى انت هكذا
    That's because you don't know what it feels like to grow up without money. Open Subtitles لانك لاتعرف ماهو الشعور ان تكبر بدون مال
    That's because you don't watch TV or go to the movies with me. Open Subtitles هذا لانك لاترى التلفاز او تذهب الى السينما معي.
    That's because you're sitting here so I am talking imagine that I am not here and keep quiet... Open Subtitles هذا لانك تجلس هنا معي وأنا أتحدث اذا تصوري أنني لست هنا .. وابقي صامته
    Yes, it's because you're wasted. Like Pete Doherty? Girls love it. Open Subtitles نعم, لانك تبدو منهكا مثل الفنان الحزين بيتي دورتي الفتيات يعشقونه00
    I'm like, that's because you're a fucking whore, that's why. Open Subtitles وانا اقول "هذا لانك عاهرة لعينة ، لهذا السبب"
    I mean, don't you think it's because you want to set right what Al has done wrong, because you know that somebody has to stop him? Open Subtitles أعني، لا تظن هو لأنك تريد لوضع الحق ما قام به آل الخطأ، و لأنك تعرف أن شخص ما لمنعه؟
    That's because you're not being a great wife, you're being a great nanny. Open Subtitles هذا هو لأنك لا كونها زوجة عظيمة، كنت كونها مربية كبيرة.
    That shit, that jump off a building and save a kid shit, that's not because you were a Power, that's because you're you. Open Subtitles هذا القرف، أن القفز من مبنى وحفظ القرف طفل، هذا ليس لأنك كنت على الطاقة ، وهذا هو لأنك أنت.
    Maybe it's because you are as the girl who did not want to go with me to the dance. Open Subtitles .. أعني, ربما بسبب أنك كالفتاة التي ترفض الذهاب معي إلى الحفلة الموسيقية
    - You know, I'm actually saying it's because you're so good at your job, that's why I'm saying- Open Subtitles -انت تعلم ، في الحقيقة انا اقول هذا بسبب انك جيد جداً في عملك لهذا السبب
    That's because you finally stopped and asked for directions. Open Subtitles هذا لأنّكَ توقفت أخيراً وسألتَ عن الإتجاه.
    If she looks unstable, it's because you kept her down all those years... their words, not mine. Open Subtitles لو بدت غير مستقرة فذلك لأنك قمت بحبسها كل تلك السنوات ... إنها كلماتهم ليست كلماتي
    That's because you know nothing of death and less of life. Open Subtitles هذا لأنّكِ لا تعلمين شيئاً عن الموت و ذو خبرة ضئيلة بالحياة
    Well, if I am, it's because you... you taught me how. Open Subtitles حسنا، إذا أنا، فذلك لأنك... أنت علمتني كيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus