He's been living in a urine-soaked den in the park | Open Subtitles | لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة |
He's been living alone since his parents died a few years ago. | Open Subtitles | لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة |
Trailer's been broken into. Somebody's been living in it. | Open Subtitles | تم إقتحام المقطورة شخصاً ما كان يعيش بها |
It's been living up here ever since I got back. | Open Subtitles | أنه كان يعيش هنا منذ أن حصلت على العودة. |
Your mother's been living in Vienna for the past six months. | Open Subtitles | امك كانت تعيش في فيينا , في الستة أشهر الأخيره |
According to Housing Authority, Dan's been living on general relief and hotel vouchers. | Open Subtitles | تبعاً للهيئة العامة للإسكان, دان كان يعيش على الإغاثة العامة وقسائم فندق |
Look. Look, someone's been living here, or hiding out here, or something. | Open Subtitles | انظري، انظري، أحدهم كان يعيش هنا، أو يختبئ هنا، أو شيء ما. |
So for the past 15 years, he's been living off his wife's money? | Open Subtitles | ،لذلك على مدى السنوات الـ15 الماضية كان يعيش على نقود زوجته؟ |
[Callie] He's been living in his car. He's got no place to stay. | Open Subtitles | كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه |
He's been living as "charlize broil" for five years. | Open Subtitles | لقد كان يعيش كـ "تشارليز برويل" لخَمسِ سنوات |
After being released from prison in 2010 til now, he's been living raggedly like that, so... | Open Subtitles | و بعد ان اُطلق سراحه من السجن فى 2010 وحتى الان .. كان يعيش بطريقة رثه كهذه لهذا |
He's been living on the streets for quite a while, you can tell. | Open Subtitles | لقد كان يعيش فى الشوارع لفترة طويلة, يمكنك قول ذلك |
He looks like someone who's been living raw and on the edge for years. | Open Subtitles | يبدو كشخص كان يعيش لوحده وعلى الهامش لسنوات. |
Who's been living in Australia for months, eh? | Open Subtitles | الذي كان يعيش في أستراليا لعدة أشهر، إيه ؟ |
That guy's been living on the island, he has to know something we don't about how to get back to the mainland. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يعيش على الجزيرة, لا بد أنه يعرف شيئا نحن لا نعرفه عن كيفية العودة الى اليابسة. |
I'd like to know why my son's been living in your mansion for the past year. | Open Subtitles | أود أن أعرف لم كان يعيش ابني بقصرك العام المنصرم |
He's been living on dialysis, but we don't believe it'll hold. | Open Subtitles | كان يعيش بواسطة غسيل الكلى، لكننا لا نعتقد أنّ ذلك سيستمر، ضع جهاز التنصت. |
He's been living here for the last 12 years anyway. | Open Subtitles | في كلّ الأحوال، فقد كان يعيش هنا في السنوات ال12 الماضيّة |
She's the daughter of an investment banker, born and raised in New York City, but she's been living here in LA with her boyfriend, Nic. | Open Subtitles | إبنة مُستثمر تجاري ولدت وترعرعت في نيو يورك لكنها كانت تعيش هنا |
Life isn't always going to be this perfect, little bullshit suburban fairy tale like she's been living. | Open Subtitles | الحياة لا تسير دائما أن يكون هذا الكمال، هراء قليلا سوبربان خرافة مثل أنها كانت تعيش. |
He's been living here, poaching and scavenging. | Open Subtitles | كان يعيشُ هنا للقيام بالصيد الغير مشروع و السرقة |