"'s been living" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان يعيش
        
    • كانت تعيش
        
    • كان يعيشُ
        
    He's been living in a urine-soaked den in the park Open Subtitles لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة
    He's been living alone since his parents died a few years ago. Open Subtitles لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة
    Trailer's been broken into. Somebody's been living in it. Open Subtitles تم إقتحام المقطورة شخصاً ما كان يعيش بها
    It's been living up here ever since I got back. Open Subtitles أنه كان يعيش هنا منذ أن حصلت على العودة.
    Your mother's been living in Vienna for the past six months. Open Subtitles امك كانت تعيش في فيينا , في الستة أشهر الأخيره
    According to Housing Authority, Dan's been living on general relief and hotel vouchers. Open Subtitles تبعاً للهيئة العامة للإسكان, دان كان يعيش على الإغاثة العامة وقسائم فندق
    Look. Look, someone's been living here, or hiding out here, or something. Open Subtitles انظري، انظري، أحدهم كان يعيش هنا، أو يختبئ هنا، أو شيء ما.
    So for the past 15 years, he's been living off his wife's money? Open Subtitles ،لذلك على مدى السنوات الـ15 الماضية كان يعيش على نقود زوجته؟
    [Callie] He's been living in his car. He's got no place to stay. Open Subtitles كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه
    He's been living as "charlize broil" for five years. Open Subtitles لقد كان يعيش كـ "تشارليز برويل" لخَمسِ سنوات
    After being released from prison in 2010 til now, he's been living raggedly like that, so... Open Subtitles و بعد ان اُطلق سراحه من السجن فى 2010 وحتى الان .. كان يعيش بطريقة رثه كهذه لهذا
    He's been living on the streets for quite a while, you can tell. Open Subtitles لقد كان يعيش فى الشوارع لفترة طويلة, يمكنك قول ذلك
    He looks like someone who's been living raw and on the edge for years. Open Subtitles يبدو كشخص كان يعيش لوحده وعلى الهامش لسنوات.
    Who's been living in Australia for months, eh? Open Subtitles الذي كان يعيش في أستراليا لعدة أشهر، إيه ؟
    That guy's been living on the island, he has to know something we don't about how to get back to the mainland. Open Subtitles هذا الرجل كان يعيش على الجزيرة, لا بد أنه يعرف شيئا نحن لا نعرفه عن كيفية العودة الى اليابسة.
    I'd like to know why my son's been living in your mansion for the past year. Open Subtitles أود أن أعرف لم كان يعيش ابني بقصرك العام المنصرم
    He's been living on dialysis, but we don't believe it'll hold. Open Subtitles كان يعيش بواسطة غسيل الكلى، لكننا لا نعتقد أنّ ذلك سيستمر، ضع جهاز التنصت.
    He's been living here for the last 12 years anyway. Open Subtitles في كلّ الأحوال، فقد كان يعيش هنا في السنوات ال12 الماضيّة
    She's the daughter of an investment banker, born and raised in New York City, but she's been living here in LA with her boyfriend, Nic. Open Subtitles إبنة مُستثمر تجاري ولدت وترعرعت في نيو يورك لكنها كانت تعيش هنا
    Life isn't always going to be this perfect, little bullshit suburban fairy tale like she's been living. Open Subtitles الحياة لا تسير دائما أن يكون هذا الكمال، هراء قليلا سوبربان خرافة مثل أنها كانت تعيش.
    He's been living here, poaching and scavenging. Open Subtitles كان يعيشُ هنا للقيام بالصيد الغير مشروع و السرقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus