"'s been working" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان يعمل
        
    • كانت تعمل
        
    Apparently, he's been working as a confidential informant for the feds. Open Subtitles من الواضح , أنّه كان يعمل كمخبر سرّي لمصلحة الفيدراليين
    Your sadistic physical therapist who's been working your muscles Open Subtitles بك سادية العلاج الطبيعي الذي كان يعمل عضلاتك
    If he's been working this board for three years, he's heard everything that's been said in that brewery. Open Subtitles إذا كان يعمل هذا المجلس لثلاث سنوات هو سمع كل شيء قيل في مصنع الخمور ذلك
    She's been working like crazy these past ten years. Shh. Open Subtitles لقد كانت تعمل مثل المختلين فى العشر سنوات الماضية
    She's been working all day, standing over the stove, Open Subtitles إنها كانت تعمل طوال اليوم، تقف أمام الموقد،
    Is this the new model he's been working on? Open Subtitles هل هذا النموذج الجديد الذى كان يعمل عليه؟
    Larry's been working with wild animals now for a long time really, ever since he was a kid growing up on the farm. Open Subtitles كان يعمل لاري مع الحيوانات البرية الآن لفترة طويلة حقا، من أي وقت مضى منذ أن كان طفلا ينشأون في المزرعة.
    The Doctor's been working on a secret project, something to kill off the Inhumans, from what I heard. Open Subtitles الدكتور كان يعمل على مشروع سري شيء ليقتل به اللابشر مما سمعت
    This guy's been working on killing us since yesterday. Open Subtitles هذا الرجل كان يعمل على قتلنا منذ أمس.
    I mean, he's been working for you for this long? I bet you don't even know what kind of car he drives. Open Subtitles لقد كان يعمل عندك طوال ذلك الوقت أراهن أنك لا تعرف نوع سيارته
    He's been using the identity of the deceased Dr. Rollins the whole time he's been working here. Open Subtitles كان ينتحل شخصية الدكتور رولينز الميت طيلة الوقت الذي كان يعمل فيه هنا.
    Emil's computer, phone records, uh, copies of every contract he's been working on. Open Subtitles حاسوب ايميل وسجلات الهاتف نسخة من كل عقد كان يعمل عليه
    He's been working tirelessly to find cures to some of the world's most deadly illnesses. Open Subtitles لقد كان يعمل بدون كلل من أجل إيجاد علاجات لبعض الأمراض القاتلة في العالم
    We believe he's been working as a pilot for hire for some Pacific Rim drug smugglers. Open Subtitles نحن نعتقد انه كان يعمل كطيار مستأجر لبعض مهربين المخدارت للمناطق المطلة على المحيط الهادي
    Alex Rio's been working security for the Port Authority since 2009. Open Subtitles أليكس ريو كان يعمل فى الأمن فى سلطه الموانئ منذ عام 2009
    Larry's been working really hard for a long time to get this happening, and now it's all coming together. Open Subtitles كان يعمل لاري من الصعب حقا لفترة طويلة للحصول على هذا يحدث ، و مع كل ذلك انها قادمة
    What do we know? The last couple of weeks, he's been working on a story Open Subtitles كان يعمل على كتابة قصة في الأسبوعين الماضيين
    He's been working doubles for the last two weeks straight. Open Subtitles كان يعمل لنوبات مضاعفة متصلة طوال الإسبوعين المنصرمين
    She's been working day and night, like the rest of us, trying to find solutions. Open Subtitles لقد كانت تعمل ليل نهار مثل بقيتنا محاولةً إيجاد حلول
    She's been working at the same advertising agency for the last four years. Open Subtitles كانت تعمل في نفس وكالة إعلانات على مدى السنوات الأربع الماضية
    Ever since then, my mother's been working two, sometimes three jobs to make ends meet. Open Subtitles منذ ذاك الحين وأمي كانت تعمل بعض الأحيان ثلاث وظائف لتغطية النفقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus