Some members called for the immediate opening of Gaza's border crossings. | UN | ودعا بعض الأعضاء إلى الفتح الفوري للمعابر الحدودية في غزة. |
Accordingly, a strong combat force should be deployed at its current level in East Timor's border regions and in the Oecussi enclave. | UN | وتبعا لذلك، ينبغي نشر قوة قتالية قوية بمستواها الحالي في مناطق تيمور الشرقية الحدودية وفي جيب أوكوسي. |
We will begin that programme in Armenia's border villages. | UN | وسنبدأ تنفيذ ذلك البرنامج في القرى الحدودية. |
20. On 22 March, an outbreak of the Ebola virus was confirmed in the Guinée Forestière area near Guinea's border with Liberia and, subsequently, in Conakry. | UN | ٢٠ - وفي 22 آذار/مارس، ثبت ظهور فيروس مرض الإيبولا في منطقة غابات غينيا الواقعة قرب حدود غينيا مع ليبريا، وفي وقت لاحق، في كوناكري. |
Until the present no individuals designated in the consolidated list have been detected at any of Bulgaria's border checkpoints. | UN | لم يكشف حتى هذا الوقت عن دخول أفراد مدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة من أي نقطة تفتيش حدودية في بلغاريا. |
a high level of awareness by Samoa's border agencies; and | UN | :: ارتفاع مستوى الوعي لدى الأجهزة الحدودية في ساموا؛ |
In this regard NAM welcomes the Palestinian Authority proposal to assume responsibility for the Palestinian side of the Gaza Strip's border crossings. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب الحركة بمقترح السلطة الفلسطينية تولّي المسؤولية عن الجانب الفلسطيني من المعابر الحدودية لقطاع غزة. |
a high level of awareness by Samoa's border agencies; and | UN | :: ارتفاع مستوى الوعي لدى الأجهزة الحدودية في ساموا؛ |
No individuals designated in the consolidated list have been detected at any of Armenia's border checkpoints. | UN | لم يرصد أي شخص من الأشخاص الواردين في القائمة الموحدة عند أي نقطة من النقاط الحدودية في أرمينيا. |
At Vietnam's border checkpoints, competent authorities when checking passports or substituted documents, visas to enter Vietnam will collate the entering or departing person with List of persons who are prohibited from entering into Vietnam. | UN | وفي نقاط المراقبة الحدودية لفييت نام، ستقارن السلطات المختصة عند فحص جوازات السفر أو الوثائق البديلة وتأشيرات دخول فييت نام اسم الشخص الداخل أو المغادر لفييت نام بقائمة الأشخاص الممنوعين من دخولها. |
The increase in the number of joint border patrol person days stemmed from continued instability on Liberia's border with Côte d'Ivoire | UN | تعزى الزيادة في عدد أيام عمل أفراد الدوريات الحدودية المشتركة إلى استمرار عدم الاستقرار على الحدود الليبرية الإيفوارية |
He reported incidents of conflict in several of Darfur's border areas. | UN | وأفاد عن وقوع حوادث بسبب النـزاع في عدد من المناطق الحدودية لدارفور. |
In November 2013 the European Commission had found that, contrary to claims by the United Kingdom, Spain's border checks did not violate European Union legislation. | UN | وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وجدت المفوضية الأوروبية أن الفحوص الحدودية التي تقوم بها إسبانيا لا تنتهك تشريعات الاتحاد الأوروبي، خلافا لمزاعم المملكة المتحدة. |
He also continues to receive allegations of coerced conversions to Buddhism at the Government's border Areas National Races Youth Development Training (Na Ta La) Schools across the country. | UN | ولا يزال يتلقى أيضاً ادعاءات بشأن الإكراه على اعتناق البوذية عن طريق المدارس الحكومية لتدريب شباب المجموعات العرقية الوطنية في المناطق الحدودية. |
The Palestinian Authority reiterates its readiness to assume responsibility for the Palestinian side of Gaza's border crossings in line with the 2005 Agreement on Movement and Access. | UN | وتؤكد السلطة الفلسطينية من جديد استعدادها لتحمل مسؤولية المعابر الحدودية من الجانب الفلسطيني في غزة تمشيا مع اتفاقية الحركة والعبور لعام 2005. |
At 1007 hours an Iranian helicopter flew over Iran's border posts in the central sector. At 1030 hours it returned to the Iranian rear. | UN | في الساعة 1007 حلقت طائرة سمتية إيرانية فوق المخافر الحدودية الإيرانية بالقاطع الأوسط ثم عادت بالساعة 1030 إلى العمق الإيراني. |
42. Guinea's border disputes with other African countries had always been settled amicably; he hoped the same would occur with Sierra Leone. | UN | 42 - وأضاف أن النزاع علي حدود غينيا مع الدول الأفريقية الأخرى كان يحل دوماً بالطرق الودية، معرباً عن أمله في أن يحدث ذلك مع سيراليون أيضا. |
42. Guinea's border disputes with other African countries had always been settled amicably; he hoped the same would occur with Sierra Leone. | UN | 42 - وأضاف أن النزاع علي حدود غينيا مع الدول الأفريقية الأخرى كان يحل دوماً بالطرق الودية، معرباً عن أمله في أن يحدث ذلك مع سيراليون أيضا. |
17. On 22 March, an outbreak of the Ebola virus was confirmed in the Nzérékoré region of the Guinée Forestière area near Guinea's border with Liberia. | UN | 17 - وفي 22 آذار/مارس، تأكد انتشار فيروس إيبولا في نزيريكوريه في منطقة غينيا الغابوية على مقربة من حدود غينيا مع ليبريا. |
His Government had deployed more than 150,000 troops along the country's border with Afghanistan and had set up more than 1,700 border posts in order to intercept members of Al-Qaida and the Taliban. | UN | وأضاف أنه حتى تتمكن حكومته من اعتراض أفراد تنظيم القاعدة والطالبان نشرت على طول حدود البلد مع أفغانستان أكثر من 000 150 جندي وأقامت أكثر من 700 1 نقطة حدودية. |
14. As demonstrated by the attack perpetrated against peacekeepers of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on 8 June, the post-electoral conflict in Côte d'Ivoire continued to have a negative impact on the security situation along the country's border with Liberia. | UN | 14 - وما زال للنزاع الذي أعقب الانتخابات في كوت ديفوار أثر سلبي على الحالة الأمنية على طول حدود هذا البلد مع ليبريا، كما يبين ذلك الهجوم المرتكب ضد حفظة السلام التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في 8 حزيران/يونيه. |