The National Education Policy, 2010 has set the ground for far-reaching qualitative changes in the country's education sector. | UN | وحددت السياسة الوطنية للتعليم لعام 2010 الأساس اللازم لتحقيق تغيرات نوعية بعيدة المدى في قطاع التعليم في البلد. |
Nepal's education system itself needs a new direction in terms of the use of educated workforce. | UN | ويحتاج نفس نظام التعليم في نيبال إلى الأخذ باتجاه جديد فيما يتعلق باستخدام القوى العاملة المتعلمة. |
Multiple studies have also found women's education plays a positive role in achieving goals for child schooling and nutrition. | UN | وقد انتهت دراسات متعددة إلى تعليم المرأة له دور إيجابي في تحقيق الغايات المنشودة بالنسبة إلى تعليم الأطفال وتغذيتهم. |
Furthermore, when economic inequality is perceived as not rewarding merit and achievement, people may invest less in their own and their children's education and development. | UN | وبالإضافة إلى هذا، عندما يُنظر إلى عدم المساواة الاقتصادية بوصفه عدم مكافأة الجدارة والإنجاز، فقد يقل استثمار الناس في تعليمهم وتنميتهم، هم وأبنائهم. |
The interruption in women's education was caused by the heavy rocketing and bombardments of Kabul, causing all schools and universities to close. | UN | وذكرت أن انقطاع اﻹناث عن التعليم كان بسبب القصف العنيف الذي تعرضت اليه كابول مما تسبب في إغلاق جميع المدارس والجامعات. |
He also asks that the State party pay him and family adequate compensation and provide rehabilitation for their medical and psychological needs, as well as assistance with the author's education as restitution. | UN | ويطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تدفع له ولأسرته تعويضاً كافياً وأن تقدم له خدمات إعادة التأهيل لتلبية احتياجاته الطبية والنفسية، إلى جانب المساعدة في تعليمه باعتبار ذلك وسيلة للجبر. |
To redress the situation, the Government is making heavy investments at all levels of the country's education system. | UN | ولعلاج هذا الوضع، تستثمر الحكومة بكثافة في كل مستويات النظام التعليمي في البلد. |
At the same time, Canada announced a 50 per cent increase in bilateral funding for Africa's education sector. | UN | وأعلنت كندا، في الوقت ذاته، عن زيادة قدرها 50 في المائة في التمويل الثنائي لقطاع التعليم في أفريقيا. |
Australia's education system also promotes human rights education through civics and citizenship education. | UN | ويقوم نظام التعليم في أستراليا أيضا بتشجيع ثقافة حقوق الإنسان عن طريق التربية الوطنية وثقافة المواطنة. |
Excluding persons with disabilities that do not impair teaching cannot be justified on human rights grounds, or in light of the practical needs of Cambodia's education system. | UN | إذ لا يمكن تبرير استبعاد أشخاص لديهم إعاقة لا تعوق قدرتهم على التدريس، بالاستناد إلى حقوق الإنسان أو في ضوء الاحتياجات العملية لنظام التعليم في كمبوديا. |
It noted Tonga's education indicators and the Tongan Education Support Programme. | UN | وأشارت إلى مؤشرات التعليم وبرنامج دعم التعليم في تونغا. |
Children's education is at the top of China's education development agenda. | UN | وتضع الصين تعليم الأطفال على رأس جدول أعمال تطوير التعليم في البلد. |
In 2002, a comprehensive study of Tokelau's education system was carried out. | UN | وفي عام 2002، أجريت دراسة شاملة عن نظام التعليم في توكيلاو. |
Since science is a tool for discovery and innovation, it should always remain the basis for mankind's education. | UN | وبالنظر إلى أن العلم أداة من أدوات الاستكشاف والابتكار، فإنه يجب أن يظل دائما الأساس في تعليم الإنسان. |
The feminization of poverty was of particular concern, given its impact on, inter alia, women's education and health. | UN | وقالت إن من الأمور المقلقة جداً أن يكون الفقر مسألة نسائية نظراً لأثره السيئ على تعليم المرأة وصحتها. |
The modest progress that has been made in employment creation especially in addressing youth unemployment is related to low employability of the youth's education and skills in the economy. | UN | ويتصل التقدم المتواضع الذي أحرز في مجال إيجاد فرص العمل، ولا سيما في التصدي لبطالة الشباب، بضعف أهلية الشباب للعمل بسبب ضعف تعليمهم ومهاراتهم في الاقتصاد. |
The Committee is alarmed at the information that the educational certificates of many Muslim children were destroyed during the Godhra riots and that the government has not replaced the certificates or facilitated the resumption of the children's education. | UN | وتشعر اللجنة بالجزع إزاء المعلومات التي تشير إلى إتلاف الشهادات المدرسية للعديد من الأطفال المسلمين أثناء أعمال الشغب التي وقعت في مدينة غودرا ولأن الحكومة لم تقدم شهادات بديلة أو لم تيسر للأطفال فرصة مواصلة تعليمهم. |
The interruption in women's education was caused by the heavy rocketing and bombardments of Kabul, causing all schools and universities to close. | UN | وذكرت أن انقطاع اﻹناث عن التعليم كان بسبب القصف العنيف الذي تعرضت اليه كابول مما تسبب في إغلاق جميع المدارس والجامعات. |
A parent not living with his/her child has the right to be involved in the child's upbringing and to have a say in the child's education. | UN | ويحق للوالد الذي لا يعيش مع طفله أن يشارك في تنشئة الطفل وأن يكون له رأي في تعليمه. |
There remained a chronic shortage of more than 1,000 classrooms in East Jerusalem's education system. | UN | ولا يزال هناك نقص مزمن في أكثر من 000 1 فصل دراسي في النظام التعليمي في القدس الشرقية. |
* Widespread social traditions, customs and concepts that are erroneous and impede the women's education movement and focus exclusively on their reproductive role. | UN | شيوع بعض التقاليد والأعراف والمفاهيم الاجتماعية الخاطئة المعوقة لحركة تعليمها والتركيز على دورها الإنجابي فقط. |
- The Ghana Education Reforms and the implementation of the Free Compulsory and Universal Basic Education which resulted in the establishment of Girl's education Unit to deal with issues of the girl child. | UN | - الإصلاحات التعليمية في غانا وتنفيذ برنامج التعليم الأساسي الشامل الإلزامي المجاني الذي أسفر عن إنشاء وحدة تعليم البنات لكي تتناول قضايا تعليم الطفلة. |
New national gender policies of Burkina Faso and Cameroon reflect a focus on women's education and training. | UN | وتجسد السياسات الجنسانية الوطنية الجديدة التي وُضعت في بوركينا فاسو والكاميرون الاهتمام بتعليم المرأة وتدريبها. |
The protection of the child from economic exploitation and from performing any work that is likely to be hazardous, to interfere with the child's education, or to be harmful to the child's health or physical, mental, spiritual, moral or social development. | UN | - حماية الطفل من الاستغلال الاقتصادي أو أداء أي عمل يحتمل أن يكون خطيراً أو يمثل إعاقة لتعليم الطفل أو يكون ضاراً بصحته ونموه العقلي والبدني والروحي أو المعنوي والاجتماعي، ويوجه الطفل طوال مراحل التعليم أكاديمياً ومهنياً لاختيار المهنة التي تناسبه مستقبلاً (المادة 32 من الاتفاقية). |
343. The history of Benin's education policy since independence in 1960 falls into three periods: | UN | 343- ومنذ الاستقلال عام 1960 مرت السياسة التربوية في بنن بثلاث فترات متميزة: |
The reform aims to improve the effectiveness, relevance and efficiency of the Agency's education programme in the UNRWA schools. | UN | ويهدف الإصلاح إلى تحسين فعالية برنامج التعليم التابع للوكالة في مدارس الأونروا وملاءمته وكفاءته. |
- People's education for Action and Liberation (PEAL); | UN | - منظمة تثقيف الشعب من أجل العمل والتحرر (PEAL)؛ |