That's exactly the kind of attitude that's brought us here today. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط نوعية السلوك الذي اوصلنا الى هنا اليوم |
That's exactly the same way I've always felt about you. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط بنفس الطريقة لقد شعرت دائما عنك. |
It's exactly the sort of thing people like to read about. | Open Subtitles | هو بالضبط نوع من الأمور التي يحب الناس القراءة عنها |
It's exactly the same synthetic methamphetamine cocktail but when I did further analysis I discovered add a couple of unknown molecule. | Open Subtitles | ذلك هو بالضبط نفس الاصطناعية الميثامفيتامين كوكتيل ولكن عندما فعلت مزيد من التحليل اكتشفت إضافة بضع جزيء معروف. |
You see, that's exactly the kind of thing that we do want to know about, though, Charlie. | Open Subtitles | .. هل ترى .. ذلك بالضبط هو الشيء الذي نود أن نعرف عنه يا شارلي |
So it's ours for the taking then. Hmm. It's exactly the kind of project you've talked about for years. | Open Subtitles | علينا أن نقبل به هذا هو بالضبط المشروع التي تحدثت عنه لسنوات |
Actually, now that I've taken over, that's exactly the sort of business practice we're trying to avoid. | Open Subtitles | في الواقع، الآن بعد أن كنت قد اتخذت على محمل الجد هذا هو بالضبط هذا النوع من ممارسة الأعمال التجارية ونحن نحاول تجنبه |
Oh, it's exactly the kind of place I'd want to get married. | Open Subtitles | أوه، هو بالضبط ذلك النوع من مكان أريد أن أتزوج. |
Your people know nothing about my physiology, and that's exactly the way I like it. | Open Subtitles | شعبك لا يعرفون شيئا حول علم وظائف الأعضاء بلدي، وهذا هو بالضبط وبالطريقة التي أحبها. |
It's exactly the kind of thing that makes the Freedom League rise up. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط نوع من شيء أن يجعل الارتفاع الجامعة حرية تصل. |
It's exactly the way I always dreamt that Easter should be. | Open Subtitles | هو بالضبط الطريق أنا دائما حلمت ذلك عيد الفصح يجب أن يكون. |
No! That's exactly the type of humiliation I'm trying to avoid. Sheriff loses his gun? | Open Subtitles | كلا ، هذا هو بالضبط نوع الإذلال الذي أحاول تجنبه الشريف يفقد سلاحه؟ |
And that's exactly the kind of talk... we don't tolerate around here, right, boss? | Open Subtitles | هذا هو بالضبط الكلام اللطيف نحن لا نتسامح فى هذة المواضيع معك حق بذلك أيها الرئيس |
Okay£¬ that's exactly the kind of thing that is going to kill us£º your sense of ¡°humor.¡± | Open Subtitles | حسناً, هذا هو بالضبط الشىء الذى سيتسبب فى مقتلنا روح الدعابة |
That's exactly the kind of person who really isn't... expected to be around anymore. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط نوع من الشخص الذي هو في الحقيقة ليس... المتوقع أن تكون في جميع أنحاء بعد الآن. |
It's exactly the same as a normal party, but everyone brings sleeping bags and no-one asks any questions in the morning. | Open Subtitles | - هو بالضبط مثل الحفل الطبيعي - لكن كُل شخص يحضر أكياس النوم ولا أريد أحد يسأل أي أسئلة في الصباح |
That's exactly the way we wanted it. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط الطريقة التي تريد ذلك. |
It's exactly the type of thing we need. | Open Subtitles | هو بالضبط النوعُ شيءِ نَحتاجُ. |
-It's exactly the same as my last nick. | Open Subtitles | - وهذا هو بالضبط نفس النك تقريري الأخير. |
That's exactly the intensity this team needs. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو الحماس الذي يحتاج إليه الفريق. |
- But you're Turing Industries. - That's exactly the point. | Open Subtitles | ــ لكنّك أنتَ مالك مصانع تورينغ ــ ذلك بالضبط هو المغزى |