"'s gone to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذهب إلى
        
    • ذهب الى
        
    • ذهب إلي
        
    • رحل إلى
        
    And so, in protest, he's moved to a new place, he's gone to the outskirts of town, a filthy studio apartment upstairs from a tire repair shop. Open Subtitles وهكذا، كتعبير عن غضبه، انتقل لمكان آخر ذهب إلى ضواحي المدينة شقّة فاحشة في الطابق العلوي من ورشة إصلاح
    It's a travesty wrapped in outrage, marinated in a sauce of everything's gone to hell! Open Subtitles انها مهزلة مغلفة بالعار، منقوعة في صلصة من كل شيء قد ذهب إلى الجحيم
    ...then say, he's gone to London for a show. Open Subtitles . أخبره بأنه ذهب إلى لندن لــ تقديم عرض ..
    He's gone to ground, always moving, impossible to find. Open Subtitles انه ذهب الى الارض، تتحرك دائما، من المستحيل العثور عليها. سنجد له.
    He's gone to Kasauli. Give me your number, I'll tell him Open Subtitles لقد ذهب إلي كاسولي, اعطني رقمك وأنا سأعطيه له
    It's gone to the next place, Daddy. Open Subtitles .أجل .لقد رحل إلى المكان الآخر، يا أبي
    I'm one of the few who's gone to the other side and made it back. Open Subtitles وأنا وحد من القليلاً الذي ذهب إلى الجانب الآخر واستطاع العودة
    Uh, some kind of tranquilizer. Uh, blood's gone to the lab. Open Subtitles نوع من مهدئ الأعصاب الدم ذهب إلى المختبر
    I believe he's gone to his uncle's in Persia. Open Subtitles أعتقد أنه ذهب إلى عمه في بلاد فارس
    He's gone to Pakistan without a passport and a visa. Open Subtitles هو ذهب إلى باكستان بدون جواز سفر وتأشيرة.
    Maybe he's gone to that other place those guys used to hang out at. Open Subtitles ربما ذهب إلى المكان الآخر الّذياعتادأولائكالفتيّةالتسكعفيه.
    Casey's gone to get Ellie and Awesome, and Morgan's checking in to the Buy More. Open Subtitles كايسي ذهب لإحضار إيلي والرائع ومورجان ذهب إلى الباي مور
    I know what you're feeling, but look at it this way. He's gone to a better place. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    The harpoons are radar trackers, and the ship's gone to EMCON. Open Subtitles والحراب وتعقب الرادار، والسفينة ذهب إلى EMCON.
    He's gone to church. Open Subtitles أنه فى الكنيسة يا "ويـل لقد ذهب إلى الكنيسة
    He's not here. He's gone to Baskerville Hall. Open Subtitles إنه ليس هنا ، لقد ذهب "إلى قاعة " باسكيرفيلز
    I think he's gone to where he wants to be. Open Subtitles أعتقد إنّه ذهب إلى حيث يريد أن يكون.
    You know of anyone from Ankara who's gone to Istanbul and come back? . Open Subtitles هل عرفتي أحداً من أنقرة ذهب الى اسطنبول ورجع؟
    But tonight he will decide what he will do... for he's gone to the lodge of the medicine man alone. Open Subtitles ولكنه سوف يقررر هذه الليلة ما سيفعله لانه ذهب الى خيمة رجل الطب لوحده
    This mate of mine, he's gone to Dubai for 12 months. Open Subtitles هناك صديق لي ذهب إلي دبي لمدة 12 شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus