"'s gonna happen to us" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيحدث لنا
        
    • لن يحدث لنا
        
    • سوف يحدث لنا
        
    Wait, we didn't belong here either, so what's gonna happen to us? Open Subtitles أنتظر ,نحن أيضا لا ننتمي الى هنا, أذا ماذا سيحدث لنا ؟
    What's gonna happen to us, Charlie, when this thing's over? Open Subtitles ماللذي سيحدث لنا ياتشارلي ؟ , عندما ينتهي هذا الشيئ
    Someone who wants everyone to think that we're dead. So what do you think's gonna happen to us Open Subtitles إذاً ماذا تعتقدون سيحدث لنا عندما نخبرهم أن تلك ليست طائرتنا؟
    Y'all know what's gonna happen to us once he does. Open Subtitles وجميعكم يعرف ماذا سيحدث لنا عندما يجدنا
    Anyway, nothing's gonna happen to us. Not today, anyway. Open Subtitles "على أيّ حال، لن يحدث لنا شيء ليس اليوم على أيّ حال"
    Don't worry about it, mate, nothing's gonna happen to us,'cause I've got a plan for us. Open Subtitles الأن ماذا سوف يحدث لنا ؟ لأننى لدى خطة من أجلنا
    Something bad's gonna happen to us if we don't do something about her. Open Subtitles شيء سيء سيحدث لنا ان لم نفعل بها شيئا
    It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. Open Subtitles ذلك حدث لك لكن ليس معناه أنه سيحدث لنا
    What the hell's gonna happen to us? Open Subtitles هذا سيئ، ماذا سيحدث لنا جميعاً ؟
    Honestly, I don't know what's gonna happen to us. Open Subtitles بأمانة، لا أعرف ماذا سيحدث لنا
    Well, I don't know what's gonna happen to us, actually. Open Subtitles لا أدري ماذا سيحدث لنا تحديداً
    And that's gonna happen to us if we don't stop the Time Keeper. Open Subtitles هذا ما سيحدث لنا ان لم نوقف موقف الوقت
    What's gonna happen to us? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا ؟
    What's gonna happen to us now? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا الآن؟
    - You know it's gonna happen to us. Open Subtitles تعلمين ماذا سيحدث لنا
    What do you think's gonna happen to us? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا ؟
    What's gonna happen to us if you take a hit, huh? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا اذا قُتلتما؟
    I'm scared. What's gonna happen to us? Open Subtitles انا خائفة ماذا سيحدث لنا ؟
    Let Koz know they're heading his way. What do you think's gonna happen to us? Open Subtitles أخبري (كوز) بأنهم يتجهون إلينا ماذا تعتقد بأنه سيحدث لنا ؟
    Nothing's gonna happen to us. Open Subtitles لن يحدث لنا أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus