"'s it like" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبدو الأمر
        
    • هو الشعور
        
    • هو شعورك
        
    • هو الوضع
        
    • هو شعور
        
    • هو مثل
        
    • هو الحال
        
    • يكون الأمر
        
    • يبدو الوضع
        
    • هو يَحْبُّ
        
    • هي الأمور
        
    • الوضع هناك
        
    • شعورك وانت
        
    What's it like to be back in the old home? Open Subtitles كيف يبدو الأمر بالعوده للمنزل القديم مره أخرى ؟
    What's it like to climb into the mind of a different criminal every day? Open Subtitles كيف يبدو الأمر بتسلّق عقل مُجرم مُختلف كلّ يوم؟
    What's it like taking off your suit and returning to the wild? Open Subtitles ما هو الشعور بأن تخلع بدلتك و تعود إلى البرية ؟
    What's it like to lie to the man you love? Open Subtitles ما هو شعورك وأنت تكذبين على الرجل اللذي تحبينه
    And what's it like, watching TV with your mother? Open Subtitles وكيف هو الوضع عند مشاهدة التلفازي بصحبة أمك ؟
    What's it like, being on a battlefield? Open Subtitles كيف هو شعور كونك في ساحة المعركة؟
    What's it like for the doctors here in Britain. Open Subtitles معذلك. ما هو مثل للأطباءِ هنا في بريطانيا.
    I know, right? Mm-hmm. What's it like to be you? Open Subtitles أعرف ، صحيح؟ كيف هو الحال أن تكونين أنتِ؟
    What's it like finally having a Dad? Open Subtitles كيف يبدو الأمر أخيرًا بعد أن حصلتِ على والد ؟
    What's it like to be so sure of yourself? Open Subtitles يبدو الأمر كمالو أنك واثقاً من ذاتك ؟
    What's it like losing to Pinewood? Open Subtitles كيف يبدو الأمر عند الخسارة أمام باينوود؟
    I mean, I know what it's like to watch you go... but what's it like to always be the one that's going? Open Subtitles أقصد , أعرف ذلك الشعور .. بأنأراكتذهب,لكن . كيف هو الشعور بأنّك أنت من يذهب دائماً ؟
    Tell us what's it like to date someone so famous and successful. Open Subtitles أخبرينا ما هو الشعور عندما تواعدين شخصا مشهورا للغاية وناجحا
    What's it like living your whole life without trusting anyone? Open Subtitles كيف هو الشعور ان تعيش حياتك كلها من دون الثقة بأي احد ؟
    What's it like to be a nobody one day and have the world know you the next? Open Subtitles ما هو شعورك عندما تكون نكرة في يوم ثم يعرفك العالم أجمع في اليوم التالي؟
    So, what's it like being a strategist for the only coalition of states saying "no" to the convention? Open Subtitles اذاً ما هو شعورك كإستراتيجي للتحالف الوحيد للولاية التي ترفض النقاش الدستوري ؟
    What's it like being a parent? Open Subtitles ما هو الوضع فى حالة كون الشخص والد؟
    What's it like to be Napa Valley's king of Korean cars? Open Subtitles "مـا هو شعور أن تكون ملك "نـابـا فالي للسيـارات الكوريـة ؟
    Tell me, what's it like living a life so free of nuance? Open Subtitles قل لي، ما هو مثل العيش حياة خالية جدا من الفروق الدقيقة؟
    I was wondering, a) what's it like being an investment banker, and b) would you write me a recommendation? Open Subtitles كنت أتسائل أولاً ما هو الحال كمستثمر مصرفي وثانياً.. هل ستكتب لي توصية؟
    What's it like to look through the scope, to play God? Open Subtitles كيف يكون الأمر بالنظر من خلال المنظار للعب دور الرب؟
    What's it like to have something you can't live without? Open Subtitles كيف يبدو الوضع بالحصول على شيء لا يمكنك العيش من دونه؟
    So... what's it like working for Alderman Brown? Open Subtitles لذا... ما هو يَحْبُّ عَمَل للنائبِ براون؟
    Um, so so what's it like, dating someone with kids? Open Subtitles إذاً، كيف هي الأمور عندما تواعد امراةً بها أطفال؟
    - What's it like out there, Ivory? Open Subtitles ما الوضع هناك يا ايفوري؟
    What's it like sucking on another man's fingers? Open Subtitles كيف شعورك وانت تقضم اصبع رجل اخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus