"'s like i" - Traduction Anglais en Arabe

    • كأنني
        
    • وكأنني
        
    • هو مثل أنا
        
    • أشبه بأنني
        
    • يبدوا و
        
    • كأنى
        
    • إنه كما لو أنني
        
    • انه كما لو انني
        
    It's like I'm looking at the last U.S. census! Open Subtitles كأنني انظر الى التعداد الماضي لسكان الولايات المتحدة
    It's like I'm asking them for sex again or something. Open Subtitles و كأنني اطلب منهم الجنس مجدداً او شيء ما
    It's like I'm talking and no one is listening. Open Subtitles فقدوا الثقة في وكأنني أتحدث ولا أحد يُنصت
    But it's like I don't even know who they are. Open Subtitles ولكن الأمر يبدو وكأنني لا أعرف من هم حتى
    It's like I'm married to an old piece of fruit. Open Subtitles هو مثل أنا متزوج إلى قطعة قديمة من الفاكهة.
    I mean it's like I know y'all, but I don't know y'all, you know? Open Subtitles أعني الأمر أشبه بأنني أعرفكم، لكنني لا أعرفكم، فهمتني؟
    It's like I can break her arm, she's so thin. Open Subtitles يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً
    It's like I'm going to a funeral every game, and last night was no different. Open Subtitles كأنى أذهب لجنازة كل يوم و آخر ليلة لك تكن مختلفة
    Yeah, well, it's like I have no control over it. Open Subtitles أجل، إنها تبدو، و كأنني لا أستطيع التحكم بها
    Time rewinds and it's like I never said it. Open Subtitles عندما يعود الوقت, كأنني لم اقم بذك ابداً
    It's like I've been at a fucking concert for the past decade. Open Subtitles أنه مثل كأنني كنت في حفلة مضاجعة على مدى العقد الماضي.
    You're holding my breakfast cereal. It's like I'm a bloody king. Open Subtitles و أنت ممسك بحبوب افطاري, و كأنني ملك بحق الجحيم
    It's like I was possessed by an alien force. Open Subtitles إنها كأنني كنت محجويا بسبب قوة مخلوقات فضائية
    It's like I can now live properly here. Open Subtitles و أنهُ كأنني أستطيع الآن أن أعيش بشكلٍ صحيح هنا
    It's like, I don't think I can trust my instincts anymore. Open Subtitles وكأنني , لا اعتقد بأني قادرة ان اثق بغريزتي مرة اخرى
    My eyes got glittered, it's like I'm living in a snow globe. Open Subtitles عيناي تبرق وكأنني اعيش في عالم من الثلوج
    It's like I've just witnessed superman crippled by kryptonite with my own naked eyes. Open Subtitles الامر وكأنني قمت تواً بمشاهدة سوبرمان يتم إعاقته بواسطة الكريبتونايت
    It's like I didn't even care they were carrying the computers out the door. Open Subtitles وكأنني لم أعد أهتم لأخذهم الكمبيوترات عبر الباب.
    It's like I've got this blind spot when it comes to Zeus. Open Subtitles هو مثل أنا عِنْدي هذه النقطة المخفيةِ عندما يتعلق الأمر بزيوسَ.
    You know, it's like I'm following behind my mother's footsteps basically. Open Subtitles تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس.
    It's like I always say: sometimes you find things! Open Subtitles هو مثل أنا أَقُولُ دائماً: أحياناً تَجِدُ الأشياءَ!
    I mean it's like I know y'all, but I don't know y'all, man. Open Subtitles أعني الأمر أشبه بأنني أعرفكم، لكنني لا أعرفكم، يا رجل.
    It's like I've been sponsoring you for a while, little nigga. Open Subtitles يبدوا و كأنني الراعي الرسمي لك من فترة طويلة أيها الزنجي الصغير
    I am here, it's like I am losing a little piece of myself. Open Subtitles يمر و أنا هنا ينتابنى شعور و كأنى أفقد نفسى شيئا فشيء
    It's like I had that one day with you, and I was going to change. Open Subtitles إنه كما لو أنني قضيت يوما واحدا معك و قررت أن أتغير
    Oh, it's like I've looked directly into the sunlight and I'm scarred for life. Open Subtitles انه كما لو انني نظرت في اشعة الشمس مباشرة انا كفيفة مدى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus