It's like I'm looking at the last U.S. census! | Open Subtitles | كأنني انظر الى التعداد الماضي لسكان الولايات المتحدة |
It's like I'm asking them for sex again or something. | Open Subtitles | و كأنني اطلب منهم الجنس مجدداً او شيء ما |
It's like I'm talking and no one is listening. | Open Subtitles | فقدوا الثقة في وكأنني أتحدث ولا أحد يُنصت |
But it's like I don't even know who they are. | Open Subtitles | ولكن الأمر يبدو وكأنني لا أعرف من هم حتى |
It's like I'm married to an old piece of fruit. | Open Subtitles | هو مثل أنا متزوج إلى قطعة قديمة من الفاكهة. |
I mean it's like I know y'all, but I don't know y'all, you know? | Open Subtitles | أعني الأمر أشبه بأنني أعرفكم، لكنني لا أعرفكم، فهمتني؟ |
It's like I can break her arm, she's so thin. | Open Subtitles | يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً |
It's like I'm going to a funeral every game, and last night was no different. | Open Subtitles | كأنى أذهب لجنازة كل يوم و آخر ليلة لك تكن مختلفة |
Yeah, well, it's like I have no control over it. | Open Subtitles | أجل، إنها تبدو، و كأنني لا أستطيع التحكم بها |
Time rewinds and it's like I never said it. | Open Subtitles | عندما يعود الوقت, كأنني لم اقم بذك ابداً |
It's like I've been at a fucking concert for the past decade. | Open Subtitles | أنه مثل كأنني كنت في حفلة مضاجعة على مدى العقد الماضي. |
You're holding my breakfast cereal. It's like I'm a bloody king. | Open Subtitles | و أنت ممسك بحبوب افطاري, و كأنني ملك بحق الجحيم |
It's like I was possessed by an alien force. | Open Subtitles | إنها كأنني كنت محجويا بسبب قوة مخلوقات فضائية |
It's like I can now live properly here. | Open Subtitles | و أنهُ كأنني أستطيع الآن أن أعيش بشكلٍ صحيح هنا |
It's like, I don't think I can trust my instincts anymore. | Open Subtitles | وكأنني , لا اعتقد بأني قادرة ان اثق بغريزتي مرة اخرى |
My eyes got glittered, it's like I'm living in a snow globe. | Open Subtitles | عيناي تبرق وكأنني اعيش في عالم من الثلوج |
It's like I've just witnessed superman crippled by kryptonite with my own naked eyes. | Open Subtitles | الامر وكأنني قمت تواً بمشاهدة سوبرمان يتم إعاقته بواسطة الكريبتونايت |
It's like I didn't even care they were carrying the computers out the door. | Open Subtitles | وكأنني لم أعد أهتم لأخذهم الكمبيوترات عبر الباب. |
It's like I've got this blind spot when it comes to Zeus. | Open Subtitles | هو مثل أنا عِنْدي هذه النقطة المخفيةِ عندما يتعلق الأمر بزيوسَ. |
You know, it's like I'm following behind my mother's footsteps basically. | Open Subtitles | تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس. |
It's like I always say: sometimes you find things! | Open Subtitles | هو مثل أنا أَقُولُ دائماً: أحياناً تَجِدُ الأشياءَ! |
I mean it's like I know y'all, but I don't know y'all, man. | Open Subtitles | أعني الأمر أشبه بأنني أعرفكم، لكنني لا أعرفكم، يا رجل. |
It's like I've been sponsoring you for a while, little nigga. | Open Subtitles | يبدوا و كأنني الراعي الرسمي لك من فترة طويلة أيها الزنجي الصغير |
I am here, it's like I am losing a little piece of myself. | Open Subtitles | يمر و أنا هنا ينتابنى شعور و كأنى أفقد نفسى شيئا فشيء |
It's like I had that one day with you, and I was going to change. | Open Subtitles | إنه كما لو أنني قضيت يوما واحدا معك و قررت أن أتغير |
Oh, it's like I've looked directly into the sunlight and I'm scarred for life. | Open Subtitles | انه كما لو انني نظرت في اشعة الشمس مباشرة انا كفيفة مدى الحياة |