So it's natural for us to always be suspicious. | Open Subtitles | لذا من الطبيعي لنا أن نكون دائماً مرتابين |
It's natural for there to be Some grieving, some anger... | Open Subtitles | إنه من الطبيعي أن يكون البعض حزانى، والبعض غضبى |
But maybe you were thinking it. It's natural to think about it. | Open Subtitles | لكن لربّمـا كنتَ تفكّر به، ومن الطبيعي إنّكَ تفكّر في ذلك |
The world's natural forests continue to be converted to other land uses at an alarming rate. | UN | فما فتئت الغابات الطبيعية في العالم توجَّه لاستعمالها في أغراض عقارية أخرى بنسبة تدعو إلى القلق. |
Outlook, which highlights the potential of the region's natural resource | UN | الذي يسلط الضوء على قدرة قاعدة الموارد الطبيعية في المنطقة على دعم جدول |
People hate people that are different from them. That's natural. | Open Subtitles | الناس يكرهون الناس المختلفين عنهم , ذلك أمر طبيعي |
And it's natural you feel connected to them somehow. | Open Subtitles | ومن الطبيعي ان تشعر بالإرتباط معهم بطريقة ما |
And everything trained is an extension of the killer whale's natural behaviour. | Open Subtitles | وكُل شئ تم تدريبُهُم عليه هو إمتداد.. لسلوك الحوت القاتل الطبيعي. |
So, it's natural to wonder whether the difficulty in communicating is a symptom of being apart or whether it's the disease itself. | Open Subtitles | لذا، فمن الطبيعي أن نتساءل إذا كانت الصعوبة في التواصل هو من أعراض البعد أو ما اذا كان المرض نفسه. |
The world's oceans and seas constitute the crucial piece of the puzzle in the planet's natural architecture. | UN | وتشكل محيطات العالم وبحاره القطعة الأساسية في لغز الهيكل الطبيعي للكوكب. |
Thus, Russia once again had taken measures aimed at slowing Georgia's natural movement towards the Western and European space. | UN | وهكذا، اتخذت روسيا مرة أخرى تدابير تهدف إلى إبطاء التوجه الطبيعي لجورجيا نحو الحيز الغربي والأوروبي. |
It provides almost one half of the European Union's natural gas imports and one third of its oil imports. | UN | وهو يزود الاتحاد الأوروبي بحوالي نصف احتياجاته من واردات الغاز الطبيعي وثلث احتياجاته من ورادات النفط. |
(ii) Undertook research into the governance of Africa's natural resources, particularly with regard to illegal fishing off the coast of Africa; | UN | `2` أجرى بحوثا بشأن إدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بصيد الأسماك غير المشروع قبالة سواحل أفريقيا؛ |
The Panel, however, has identified a number of significant challenges related to the Government vision and goal for the country's natural resources. | UN | لكن الفريق حدَّد عدداً من التحديات الهامة المتصلة برؤية الحكومة وهدفها على صعيد استغلال الموارد الطبيعية في البلد. |
Governments renewed their pledge to protect the world's natural resource base in support of sustainable development. | UN | وجددت الحكومات تعهدها بحماية قاعدة الموارد الطبيعية في العالم لدعم التنمية المستدامة. |
39. Globalization and modernization were confronting Bhutan's natural environment, cultural heritage and social fabric with new challenges. | UN | 39- وأردف قائلاً إن العولمة والتحديث يواجهان البيئة الطبيعية في بوتان، وتراثها الثقافي ونسيجها الاجتماعي بتحديات جديدة. |
It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind. | Open Subtitles | أنا أتفهم، إنه أمر طبيعي أن تخاف ورقة النبات الميتة من رياح الخريف |
So it's natural they turn to me for comfort,reassurance. | Open Subtitles | لذا هو طبيعي يتّجهون إليهم ني للراحة، إطمئنان. |
Sadly, even as we speak, the quality and stocks of our planet's natural resources are deteriorating at an accelerated pace due to past and current practices. | UN | والمحزن أنه في الوقت الذي نتكلم فيه، فإن نوعية وأرصدة الموارد الطبيعية الموجودة في كوكبنا تتعرض للتلف بوتيرة متسارعة بسبب الممارسات الماضية والحاضرة. |
(f) The adoption of the Nation's natural Heritage Protection Act of 16 July 2010 and National Cultural Policy Act No. 5-2010 of 26 July 2010. | UN | (و) اعتماد القانون المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ٢٠١٠ بشأن حماية التراث الوطني والطبيعي والقانون رقم ٥-٢٠١٠ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه 2010 بشأن السياسة الثقافية في الكونغو. |
For years, we operated under the belief that we could continue consuming our planet's natural resources without consequence. | Open Subtitles | وكنا نحن منهمكين باستنزاف الموارد الطبيعية لهذا الكوكب ولم نفكر بالعواقب لقد كنا مخطئين |
It's natural after a loss like this to question, "ls it real?" | Open Subtitles | انه امر طبيعي بعد خسارة كتلك ان تسأل " هل ذلك حقيقي" ؟ |
11. The looting of the Democratic Republic of the Congo's natural resources is unacceptable. | UN | 11 - إن نهب الموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية أمر لا يمكن قبوله. |