"'s nest" - Traduction Anglais en Arabe

    • عش
        
    • وكر
        
    • عشّ
        
    • عُش
        
    • عِش
        
    • عُشّ
        
    • العش
        
    • لعش
        
    You're about to enter a hornet's nest of insanity. Open Subtitles أنت على وشك الدخول عش الدبابير من الجنون.
    I found a lapwing's nest at Peniston Crag when you were away. Open Subtitles لقد وجدت عش للبط البرى عند صخرة بنستون عندما كنتي غائبة
    Off the spruce branch..., ...hit the oak..., ...through the hollow stump..., ...over the bird's nest, nothing but splash. Open Subtitles من فرع شجرة الصنوبر، ثم شجرة البلوط.. من خلال تجويف الشجرة المقطوعة إلى أعلى عش الطائر..
    I found this in the sniper's nest, clear view of the windows. Open Subtitles وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه.
    You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours. Open Subtitles ستذهل أن في عش التكنولوجيا فإن أي مستشار آمن موهوب يمكننه التنصيب في 6.3 ساعات
    Make sure we're not building a bird's nest on the ground. Open Subtitles ليتأكد أننا لا نخطط لبناء عش طيور لا قيمة له
    Now you really wanna stir up that hornet's nest? Open Subtitles والآن هل حقاَ تريدان إثارة عش الدبابير ؟
    I can burrow into that rat's nest of a head. Open Subtitles بإمكانى الدخول فى عش هذا الجرذ فى دماغ اخيك
    You know you have a bat's nest up there, right? Open Subtitles تعلمين أن هناك عش خفاش بالأعلى ، صحيح ؟
    Call me crazy, but I think the line about kicking the hornet's nest also applies to stabbing angry, prehistoric-looking monsters. Open Subtitles قل لي مجنونة لكنني أفكر في مقولة من يركل عش الدبابير أيضاً هذا ينطبق على طعن وحش غاضب بشكل ما قبل التاريخ
    You kicked the hornet's nest by setting fire to one of the Germans' trains yesterday. Open Subtitles لقد ركلتم عش الدبابير بإشعال النار في واحد من القطارات الألمانية البارحة
    All I'm saying is, you already escaped the hornet's nest once. Open Subtitles كل ما أقوله، لقد هربت من عش الدبابير مرة
    I've got the keys to the zoo, and now I'm springing the cuckoo's nest. Open Subtitles لقد حصلت على مفاتيح لحديقة الحيوان، و أنا الآن في الظهور عش الوقواق.
    I'm thinking he's snake-bit or he walked into a hornet's nest. Open Subtitles كنت أطنه عض بواسطة ثعبان أو أنه دخل الى عش الدبابير
    And, they were about to stake you over an ant's nest. Open Subtitles وكانوا على وشك أن يربطونكِ بوتد فوق عش للنمل
    And as long as no more assets are dying, why kick the hornet's nest? Open Subtitles و طالما أنه لا يوجد وفيات لمخبرين إضافيين, فلما يركلوا عش الدبابير؟
    He stuck his penis in that hornet's nest, didn't he? Open Subtitles أدخل قضيبه في عش الدبابير ذلك، أليس كذلك؟
    You have a rat's nest on your head with a comb sticking out of it, running around campus trying to be Miss Blackety Black-Black. Open Subtitles لديك وكر فئران فوق رأسك مع كوز صنوبر بارز. وتركضين في الحرم الجامعي لتحاولي أن تكوني الآنسة الشديدة السواد.
    This surgery is a hornet's nest, people, so work quickly but carefully. Open Subtitles هذه الجراحة عشّ دبابير أيّها القوم، لذا اعملوا بسرعةٍ لكن بحذر
    The Vulture's nest... where billionaire investors swoop down on your business proposals and peck out the eyes. Open Subtitles عُش النسور حيث يتواجد المستثمرون الملياردريات ينقضون
    The wasp's nest from the skull is over a year old. Open Subtitles عِش الدباير داخل الجمجمة يزيد عُمرهُ على العام
    I just want to show you all the things you've been missing out on since you took the giant leap over the cuckoo's nest. Open Subtitles أردت أن أريك كلّ شيء فوّتِه منذ ارتدتِ الوثبة العاتية على عُشّ الوقواق.
    He treats me like some cracked egg that fell out of a robin's nest. Open Subtitles كان يعاملني مثل البيض المكسور الذي سقط من العش
    They rolled around through the bird's nest soup goop. Open Subtitles لقد إلتفّوا حول المادة اللزجة لعش الحساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus