"'s nice of you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطف منك
        
    • لطيف منك
        
    • لطفٌ منك
        
    • جميل منك
        
    • لطف منكَ
        
    • من الجميل انك
        
    • لُطف منك
        
    • من اللطيف منك
        
    That's nice of you, but I've long lost hope that I can sing. Open Subtitles أنه لطف منك قول ذلك. لقد تخليت منذ فترة طويلة .عن الأمل في أنني أستطيع الغناء
    No, that's nice of you to offer, but it's not necessary. Open Subtitles لا , لطف منك أن تعرض ذلك , ولكن ذلك ليس ضرورياً
    It's nice of you, but there's really nothing wrong. Why did you say I have a tickle in my anus? Open Subtitles هذا لطف منك ، لكنني بخير لِمَ قلتِ أن لديّ حكة بشرجي ؟
    That's nice of you to say, but I'm not the right fit for a place like... Open Subtitles لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك.
    - I love how you grill them. - That's nice of you to say. Hot sauce? Open Subtitles أحب كيف تشوينهم ذلك شئ لطيف منك , صلصة حارة ؟
    Okay, well, that's nice of you to say, and I appreciate you bringing over my things, but they're not exactly a lifeline. Open Subtitles حسناً، هذا لطفٌ منك أن تقول هذا الكلام وأقدر مجيئك بأشيائي ولكن هذه ليست المعضلة
    It's nice of you to sit up with me this first night. Open Subtitles انه جميل منك ان تجلس معي في هذه الليلة الاولى
    It's nice of you to open up a hospital, though. That's a pretty dicey area. Open Subtitles لطف منك أن تفتتحي مستشفى إنها منطقة خطرة هناك
    It's nice of you, mongoose, to come and thank me. Open Subtitles ‫هذا لطف منك أيها النمس، ‫أن تأتي لتشكرني.
    It's nice of you to think of me like that, but you only got one thing I need. Open Subtitles إنه لطف منك أن تفكر بي هكذا لكن لديك شئ واحد فقط أحتاجه
    That's nice of you. You don't have to be concerned about us. Open Subtitles ذلك لطف منك لا داع لأن تهتمي بنا
    - I'm gonna show you to your seat. - That's nice of you, cutie pie. Open Subtitles سوف أريك معقدك - هذا لطف منك أيتها الفطيرة الظريفة -
    That's beautiful. That's -- That's nice of you, lew. Open Subtitles ذلك جميل , ذلك لطف منك , لو
    That's nice of you, after what she did to her dad. Open Subtitles ذلك لطف منك بعد ما ماحدث لوالدها
    That's nice of you to say, even if we both know it isn't true. Open Subtitles انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا
    - You made my job very easy. - Well, that's nice of you to say. Open Subtitles ـ تجعل مهمتي سهلة جدا ـ حسن ، لطيف منك أن تقول ذلك
    Yeah, that's nice of you. Open Subtitles أجل، هذا لطفٌ منك
    It's nice of you to say. Open Subtitles أنهُ لطفٌ منك أن تبقي
    will, it's nice of you to help Mom and Dad with their bags. Open Subtitles ويل , جميل منك أن تساعد أبي و أمي . في حمل حقائبهم
    It's nice of you to look after him like this. He doesn't have any real role models in his life. Open Subtitles لطف منكَ أن ترعاه هكذا، فلا وجود لأيّ قدوة في حياته
    It's nice of you to consider donating an egg to help your friends. Open Subtitles من الجميل انك ستتبرعين ببويضة لمساعدة رفاقك
    Either way, that's nice of you. Open Subtitles علي كل حال , هذا لُطف منك
    It's... it's nice of you to come. Open Subtitles إنه من اللطيف منك أن تأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus