You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
Well, either way, it's nice to be reminded of them. | Open Subtitles | من ناحية أخرى من الجيد أن تكون ذاكراً لهم |
It's nice to see some heavenly bodies around here too. | Open Subtitles | إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً. |
It's nice to have friends with friends with cabins. | Open Subtitles | من اللطيف تواجد الأصدقاء مع الأصدقاء مع المقصورات |
It's nice to hear after all these years. That's great. | Open Subtitles | من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات |
It's nice to have the cards lining up for us for once. | Open Subtitles | إنه لشعور جميل أن تنصلح أمورنا ولو لمرة. |
It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. | Open Subtitles | ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي. |
It's nice to have fun once in a while. | Open Subtitles | من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر |
It's nice to have somebody who respects you, you know? | Open Subtitles | من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟ |
WELL, IT's nice to PUT A GIFT TO GOOD USE. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد |
I mean, since you've been working for Carter, we haven't... exactly hung out with other cop families, so... it's nice to have something in common, you know? | Open Subtitles | أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم |
But it's nice to know you find me interesting. See, hon? | Open Subtitles | لكنه من الرائع أن أعرف بإنك ِ تجديني مثيراً للإهتمام |
She has a bad habit of walking off, although when she does, it's nice to be reminded I have a great ass. | Open Subtitles | لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة |
But, it's nice to see divorce doesn't slow you down at all. | Open Subtitles | ولكن , من اللطيف رؤية أن الطلاق لا يؤثر بك مطلقاً |
Well, it's nice to see you didn't always dress like a lesbian. | Open Subtitles | حسنًا، من اللطيف أن لا أراك ترتدي الآن كالسحاقيات |
Well, it's nice to see you got your personality back. | Open Subtitles | حسنا، جميل أن أراك تعودين الى شخصيتك ثانية |
It's nice to know I still have loyal readers out there. | Open Subtitles | انه لمن الجيد ان اعرف ان هناك بعض القراء المخلصين |
It's nice to see you've all bonded through this disaster. | Open Subtitles | من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة. |
It's nice to meet you. Sorry it's under such horrible circumstances. | Open Subtitles | يسرّني لقاؤك، ويؤسفني أنّه في ظلّ هذه الظروف المروّعة. |
It's nice to rest after 800 flights of stairs. | Open Subtitles | جيد أن ترتاح بعد رحلة 800 درجة سلالم |
It's nice to congratulate ourselves on occasions like this. | Open Subtitles | من اللطيف ان نهنئ أنفسنا في مناسبات كهذه |
It's nice to have friends that share the same passion. | Open Subtitles | من الجميل ان يكون لديك اصدقاء لديهم نفس الاهتمامات |
I guess it's nice to have someone worry about me. | Open Subtitles | أعتقد من الجيّد أن يكون هناك مَن يقلقٌ بشأني |