"'s nice to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجميل أن
        
    • من الجميل
        
    • الجيد أن
        
    • من الرائع
        
    • من اللطيف
        
    • اللطيف أن
        
    • جميل أن
        
    • الجيد ان
        
    • الرائع أن
        
    • من اللّطيف
        
    • يسرّني
        
    • جيد أن
        
    • اللطيف ان
        
    • الجميل ان
        
    • الجيّد أن
        
    You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. Open Subtitles أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    Well, either way, it's nice to be reminded of them. Open Subtitles من ناحية أخرى من الجيد أن تكون ذاكراً لهم
    It's nice to see some heavenly bodies around here too. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً.
    It's nice to have friends with friends with cabins. Open Subtitles من اللطيف تواجد الأصدقاء مع الأصدقاء مع المقصورات
    It's nice to hear after all these years. That's great. Open Subtitles من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات
    It's nice to have the cards lining up for us for once. Open Subtitles إنه لشعور جميل أن تنصلح أمورنا ولو لمرة.
    It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. Open Subtitles ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي.
    It's nice to have fun once in a while. Open Subtitles من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر
    It's nice to have somebody who respects you, you know? Open Subtitles من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟
    WELL, IT's nice to PUT A GIFT TO GOOD USE. Open Subtitles حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد
    I mean, since you've been working for Carter, we haven't... exactly hung out with other cop families, so... it's nice to have something in common, you know? Open Subtitles أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم
    But it's nice to know you find me interesting. See, hon? Open Subtitles لكنه من الرائع أن أعرف بإنك ِ تجديني مثيراً للإهتمام
    She has a bad habit of walking off, although when she does, it's nice to be reminded I have a great ass. Open Subtitles لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة
    But, it's nice to see divorce doesn't slow you down at all. Open Subtitles ولكن , من اللطيف رؤية أن الطلاق لا يؤثر بك مطلقاً
    Well, it's nice to see you didn't always dress like a lesbian. Open Subtitles حسنًا، من اللطيف أن لا أراك ترتدي الآن كالسحاقيات
    Well, it's nice to see you got your personality back. Open Subtitles حسنا، جميل أن أراك تعودين الى شخصيتك ثانية
    It's nice to know I still have loyal readers out there. Open Subtitles انه لمن الجيد ان اعرف ان هناك بعض القراء المخلصين
    It's nice to see you've all bonded through this disaster. Open Subtitles من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة.
    It's nice to meet you. Sorry it's under such horrible circumstances. Open Subtitles يسرّني لقاؤك، ويؤسفني أنّه في ظلّ هذه الظروف المروّعة.
    It's nice to rest after 800 flights of stairs. Open Subtitles جيد أن ترتاح بعد رحلة 800 درجة سلالم
    It's nice to congratulate ourselves on occasions like this. Open Subtitles من اللطيف ان نهنئ أنفسنا في مناسبات كهذه
    It's nice to have friends that share the same passion. Open Subtitles من الجميل ان يكون لديك اصدقاء لديهم نفس الاهتمامات
    I guess it's nice to have someone worry about me. Open Subtitles أعتقد من الجيّد أن يكون هناك مَن يقلقٌ بشأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus