"'s not bad" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس سيئاً
        
    • ليس سيئا
        
    • ليست سيئة
        
    • لَيسَ سيئَ
        
    • ليس سيء
        
    • ليس سئ
        
    • ليس سيئ
        
    • ليس سيئًا
        
    • ليسَ سيئاً
        
    • ليس سىء
        
    • ليس سيّئاً
        
    • ليس من السيء
        
    • ليست سيّئة
        
    • وليست سيئة
        
    - That's not bad! I thought we'd be down in the teens. Open Subtitles هذا ليس سيئاً, أعتقدت لوهلة بأننا قد رجعنا إلى سن المراهقة
    It's not bad, actually. Picked up some chatter on the radio. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس سيئاً سمعنا بعض الحديث على المذياع
    But he's not bad, not really bad. You know that. Open Subtitles لَكنه لَيس سيئا، فى الواقع ليس سيئا تعرف ذلك
    That's not bad. I think we got something to work with here. Open Subtitles ذلك ليس سيئا ، أعتقد أن لدينا شيء ننشغل به هنا
    Miss Carlin's still giving me Cs though, pulled me down, but second's not bad. Open Subtitles الآنسة كارلين لازلت أتعثر عندها مما أثقل عزيمتي لكن المرتبة الثانية ليست سيئة
    So the judge voided our prenup, and if that's not bad enough, Open Subtitles أبطلَ لذا القاضي prenupنا، وإذا ذلك لَيسَ سيئَ بما فيه الكفاية،
    It's all about good tailoring. Ah. That's not bad. Open Subtitles الأمر كله يتعلق بالحياكة الجيدة هذا ليس سيء
    Well, fun's not bad. You should try it sometime. Open Subtitles حسناً، المرح ليس سيئاً يجب أن تجربه أحياناً
    It's not bad,and you killed with it at dress. Open Subtitles إنه ليس سيئاً. وقد كنت رائعاً في البروفة
    It's not bad enough that you have a concussion. Open Subtitles أن يكون لديك ارتجاج ليس سيئاً بما فيه الكفاية
    It lacks the crispness that you find in, say, the Ferrari 458 but it's not bad. Open Subtitles ,إنه يفتقر إلى الهشاشة التي تراها في لنقل, الفراري 458 ولكنه ليس سيئاً
    - For an older guy, he's not bad. - I totally agree. Open Subtitles ‫ـ كرجل مسن إنه ليس سيئا ‫ـ انا أتوافق معك تماما
    That's not bad, all things considered. Open Subtitles حسنا هذا ليس سيئا, بالنسبة للأشياء الأخرى.
    Not as handsome as I said, but he's not bad, right? Open Subtitles ليس وسيما كما قلتُ لكنه ليس سيئا. أليس كذلك؟
    That's not bad, but at that rate, it would take us 15 hours. Open Subtitles وهذا ليس سيئا, ولكن على هذا المعدل, الامر سيستغرق منا 15 ساعة.
    I don't paint anymore, but that one's not bad. Open Subtitles لم أعد أرسم ولكن تلك اللوحة ليست سيئة
    that tie isn't so bad. It's not bad at all. Open Subtitles ربطة العنق هذه ليست سيئة تماماُ ليست سيئة على الاطلاق
    - lf that's not bad enough, the kid's hot. Open Subtitles - إذا ذلك لَيسَ سيئَ بما فيه الكفاية، الطفل مثير.
    Your friends said this canteen's not bad so I came over. Open Subtitles أصدقائك قالوا أن هذا المطعم ليس سيء لذلك أتيت هنا
    So mine was a tragic hero, which is, like, someone who's not bad, but they just make a really big mistake, and it ruins their life. Open Subtitles شخصا ليس سئ و لكن فعل أخطاء كبيرة و ذلك دمّر حياتهم
    And if that's not bad enough, I had to stage his death. Open Subtitles وكما لو أن هذا ليس سيئ كفاية ، فكان يجبأنأزيفموته..
    So it's not bad enough that I'm killing a man in cold blood. Open Subtitles ليس سيئًا كفاية أنني سأقتل رجلًا بدم بارد
    You know, this thing's not bad. I thought you might like it. Open Subtitles اعلم ، هذا الشئ ليسَ سيئاً ظننت انكَ قد تحبه
    That's not bad for a girl who never had a chance. Open Subtitles هذا ليس سىء يالنسبة لفتاة لم تحصل على فلاصتها
    - That's like 10 minutes ago. - That's not bad. Open Subtitles يبدو أنه كان قبل 10 دقائق ذلك ليس سيّئاً
    "When you begin to mount the edge of the most fantastic shivering spasm, it's not bad form to look him in the eye and say: Open Subtitles عندما تصلين ليس من السيء أن تنظري له مباشرة وتقولي
    But for a first try, it's not bad. Open Subtitles لكنّها ليست سيّئة كونها محاولة أولى
    She's young, she's not bad looking, she could do much better than that broken-down old crock. Open Subtitles أنا أعني ذلك، إنها شابة، وليست سيئة المظهر يمكنها الحصول على أفضل بكثير من ذلك المتدهور العجوز الفاشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus