That's not fair! I happen to care about James. A lot. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , لقد أحببته مرة واهتممت به كثيراً |
Oh, God, it's not fair. I need a straight guy. | Open Subtitles | يا إلهي هذا ليس عدلاً أحتاج إلى رجل مستقيم |
He kept saying you can't do this to people, it's not fair. | Open Subtitles | أخذ يقول لي لا يمكنك فعل هذا بالناس، وهذا ليس عدلا |
- OK, Unfeeling Guy. - Willow, that's not fair. | Open Subtitles | حسنا، أنت عديم الشعور ويلو، هذا ليس عدلا |
That's not fair, I have met some pretty nice guys lately, | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً, لقد التقيت بالكثير من الرجال اللطفاء مؤخراً |
That's not fair. Just when things were starting to sizzle. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ عادلَ عندما تبدا الاشياء يبدا الازيز |
You can see me. That's not fair. I mean, that... | Open Subtitles | يمكنك أن تريني هذا ليس عدلاً, لست مضطراً لذلك |
No! That's not fair! I'm looking it up in the dictionary. | Open Subtitles | كلا ، ذلك ليس عدلاً ، سأبحث عنها في القاموس |
Fuck, it's not fair, why do I always get screwed? | Open Subtitles | تباً، هذا ليس عدلاً لماذا أقع دائماً في المصائب؟ |
It's... it's not fair that some woman in America has his heart when I silently long for him. | Open Subtitles | أنه ، أنه ليس عدلاً لأمرأة في أمريكا تكون لديه قلبة عندما أنتظرتُ بصمت فترة طويلة |
That's not fair. I told Barney to take credit for it. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنا أخبرت بارني أن يأخذ الثناء عليها |
I won't put her in danger again. That's not fair to her. | Open Subtitles | لن أعرض حياتها إلى الخطر مجدداً هذا ليس عدلاً بالنسبة لها |
You're right, it's not fair to ask you, I should ask him. | Open Subtitles | أنت على حق، هذا ليس عدلا أن أسألك، أود أن أسأله. |
That's not fair for me to put that on him. | Open Subtitles | أن هذا ليس عدلا بالنسبة لي لوضع هذا عليه. |
You know, I, I can't just stay here feeling resentful of you, it's not fair to you. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هتا واشعر بالحقد عليك , هذا ليس عدلا لك |
That's not fair, Earl. Dogs are used to racing on all fours. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ايرل، فالكلب معتاد على التسابق على قوائمه الأربع |
Listen, we were talking to Jen about this whole "best man" thing, and it's not fair that you have to choose between us, so what do you think about having co-best men? | Open Subtitles | إستمعْ، نحن كُنّا نَتكلّمُ مع جِن حول هذا كُلّ "أفضل رجلِ" شيء، وهو لَيسَ عادلَ بأنّك عِنْدَكَ لإخْتياَر بيننا، |
What's not fair is having the responsibility of the Supervisor, but not the title or the pay. | Open Subtitles | ما هو غير عادل هو أنني بمسؤوليات مشرف، لكنني لا أُعطى المسمى الوظيفي ولا الراتب. |
It's not fair that I'm the one that's supposed to suffer. | Open Subtitles | الكثير من الناس أخطئوا. ليس من العدل أن أعانى بمفردى. |
She's choosing that bitch over me. It's not fair. | Open Subtitles | .لقد فَضلتُ هذه العاهرة علىِ هذا ليس عدل |
Okay, it's not fair that he's so nice to her and so mean to us. | Open Subtitles | ليس عدلًا أن يكون لطيفًا معها وقاسيًا معنا لهذه الدرجة |
Making her think she's something she's not, it's not fair to her! | Open Subtitles | مما يجعلها تعتقد انها شيء أنها ليست، انها ليست عادلة لها! |
I know, it's not fair, but ambition looks better on men. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس عادل لكن الطموح يبدوا أفضل على الرجال |
It's not fair you being mad about something I can't help. | Open Subtitles | ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره |
But it's only the losers who quit because it's not fair. | Open Subtitles | لكن فقط الخاسرين من يستسلمون لأنّه ليس عادلا |
Because it's not fair. We have to choose the criteria together. | Open Subtitles | لأن هذا ظلم ، علينا اختيار المعايير معاً |
It's not fair of you to keep asking me to spend time with you when I didn't even want you here. | Open Subtitles | إنه ليسَ عدلاً أن تستمر فى طلبك لى بأن أقضى معكَ الوقت و أنا لا أريدُكَ هُنا حتى |
Right now it's not fair, but things can change. | Open Subtitles | صحيح، هذا ليس منصف الأن، لكن قد تتبدل الأمور. |