"'s not just a" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس مجرد
        
    • ليست مجرد
        
    • وليس مجرد
        
    • ليست فقط
        
    • ليس فقط مجرد
        
    • هو ليس فقط
        
    Yeah, turns out he's not just a fraud, he's a suspected killer. Open Subtitles أجل , إتضح انه ليس مجرد محتال إنه مشتبه بجريمة قتل
    But it's not just a TV show. It goes beyond that. Open Subtitles لكنه ليس مجرد برنامج تلفزيوني بل إنه أكثر من ذلك.
    He's not just a fucking photo and someone I see on holidays. Open Subtitles إنه ليس مجرد صورة أو أحداً ما علي رؤيته أيام العطل.
    Like this chandelier... it's not just a normal chandelier. Open Subtitles مثل هذه الثريا انها ليست مجرد ثريا عادية
    Honey, it's not just a matter of where you put it. Open Subtitles العسل، وأنها ليست مجرد مسألة من المكان الذي وضعت فيه.
    It's not just a bomb, it's a chemical dispersion device. Open Subtitles وليس مجرد قنبلة، بل هو جهاز تشتت الكيميائية.
    No, it's not just a piece of metal. It's what we're putting our son in. Open Subtitles لا، إنها ليست فقط قطعة من المعدن، إنها ما نضع ابننا فيها
    Are you sure that's not just a bad baseline? Open Subtitles هل أنت متأكد من ذلك ليس مجرد خط أساس سيئ؟
    What I mean is it's not just a question of how many inspectors or which sanctions. Open Subtitles ما أقصده هو أنه ليس مجرد سؤال عن عدد الضباط او أي العقوبات
    He's not just a man who can hide in plain sight. Open Subtitles انه ليس مجرد رجل يمكن أن تخفي على مرأى من الجميع.
    But definitely, what is said by your seniors it's not just a rumor. Open Subtitles لكن بالتأكيد، ما قاله صاحبك ليس مجرد اشاعات.
    It's called Cult, but it's not just a TV show, it goes beyond that. Open Subtitles أسمه الطائفة , وهو ليس مجرد برنامج تلفزيوني بل يتعدى ذلك
    But it's not just a TV show; It goes beyond that. Open Subtitles وهو ليس مجرد برنامج تلفزيوني بل يتعدي ذلك
    Toying around with the history of the world so you can have a girlfriend. She's not just a girlfriend. Open Subtitles حتى يمكنك الحصول على حبيبة هي ليست مجرد حبيبة
    It's not just a bar, genius, this is one of the Big Man's constructs. Open Subtitles إنها ليست مجرد حانة أيها العبقري إنها إحدى بنايات الخالق
    If anybody shows up more than once... it's a safe bet it's not just a coincidence. Open Subtitles بظهور نفس الشخص أكثر من مرة هذا رهان مضمون و ليست مجرد صدفة
    Uh, it's not just a game, it's the championship, which reminds me, Open Subtitles اه، انها ليست مجرد لعبة، أنها البطولة، الذي يذكرني،
    It's really nice to see that it's not just a rumor. Open Subtitles إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات.
    It's not just a missing kid. Open Subtitles وليس مجرد طفل مفقود.
    And it's not just a feeling. Open Subtitles وليس مجرد شعور.
    And let's be honest, it's not just a helicopter you want, right? Open Subtitles ولنكن صراحاء، ليست فقط المروحية هي ما تريد، اليس كذلك؟
    And it's not just a community of human beings, it's a community of plants and animals and elements. Open Subtitles و ليس فقط مجرد مجتمع من البشر, انه مجتمع من النباتات والحيوانات والعناصر,
    He's not just a terrorist, he's a telemarketer. Open Subtitles هو ليس فقط ارهابي, انه بائع هواتف ايضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus