Yeah, turns out he's not just a fraud, he's a suspected killer. | Open Subtitles | أجل , إتضح انه ليس مجرد محتال إنه مشتبه بجريمة قتل |
But it's not just a TV show. It goes beyond that. | Open Subtitles | لكنه ليس مجرد برنامج تلفزيوني بل إنه أكثر من ذلك. |
He's not just a fucking photo and someone I see on holidays. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد صورة أو أحداً ما علي رؤيته أيام العطل. |
Like this chandelier... it's not just a normal chandelier. | Open Subtitles | مثل هذه الثريا انها ليست مجرد ثريا عادية |
Honey, it's not just a matter of where you put it. | Open Subtitles | العسل، وأنها ليست مجرد مسألة من المكان الذي وضعت فيه. |
It's not just a bomb, it's a chemical dispersion device. | Open Subtitles | وليس مجرد قنبلة، بل هو جهاز تشتت الكيميائية. |
No, it's not just a piece of metal. It's what we're putting our son in. | Open Subtitles | لا، إنها ليست فقط قطعة من المعدن، إنها ما نضع ابننا فيها |
Are you sure that's not just a bad baseline? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من ذلك ليس مجرد خط أساس سيئ؟ |
What I mean is it's not just a question of how many inspectors or which sanctions. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه ليس مجرد سؤال عن عدد الضباط او أي العقوبات |
He's not just a man who can hide in plain sight. | Open Subtitles | انه ليس مجرد رجل يمكن أن تخفي على مرأى من الجميع. |
But definitely, what is said by your seniors it's not just a rumor. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد، ما قاله صاحبك ليس مجرد اشاعات. |
It's called Cult, but it's not just a TV show, it goes beyond that. | Open Subtitles | أسمه الطائفة , وهو ليس مجرد برنامج تلفزيوني بل يتعدى ذلك |
But it's not just a TV show; It goes beyond that. | Open Subtitles | وهو ليس مجرد برنامج تلفزيوني بل يتعدي ذلك |
Toying around with the history of the world so you can have a girlfriend. She's not just a girlfriend. | Open Subtitles | حتى يمكنك الحصول على حبيبة هي ليست مجرد حبيبة |
It's not just a bar, genius, this is one of the Big Man's constructs. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد حانة أيها العبقري إنها إحدى بنايات الخالق |
If anybody shows up more than once... it's a safe bet it's not just a coincidence. | Open Subtitles | بظهور نفس الشخص أكثر من مرة هذا رهان مضمون و ليست مجرد صدفة |
Uh, it's not just a game, it's the championship, which reminds me, | Open Subtitles | اه، انها ليست مجرد لعبة، أنها البطولة، الذي يذكرني، |
It's really nice to see that it's not just a rumor. | Open Subtitles | إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات. |
It's not just a missing kid. | Open Subtitles | وليس مجرد طفل مفقود. |
And it's not just a feeling. | Open Subtitles | وليس مجرد شعور. |
And let's be honest, it's not just a helicopter you want, right? | Open Subtitles | ولنكن صراحاء، ليست فقط المروحية هي ما تريد، اليس كذلك؟ |
And it's not just a community of human beings, it's a community of plants and animals and elements. | Open Subtitles | و ليس فقط مجرد مجتمع من البشر, انه مجتمع من النباتات والحيوانات والعناصر, |
He's not just a terrorist, he's a telemarketer. | Open Subtitles | هو ليس فقط ارهابي, انه بائع هواتف ايضاً. |