"'s not my fault" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس خطأي
        
    • ليس ذنبي
        
    • ليست غلطتي
        
    • ليس خطئي
        
    • هو لَيسَ عيبَي
        
    • ليست مشكلتي
        
    • ليست غلطتى
        
    • ليس خطاي
        
    • ليس عيبي
        
    • إنه ليس بخطئي
        
    • إنه ليس خطأى
        
    • لم يكن خطئي
        
    • ليس خطأيّ
        
    • ليس غلطتي
        
    • وليست غلطتي
        
    I couldn't stall him, he's too good, it's not my fault. Open Subtitles لم أستطيع الممُاطلة معه هو ماهر للغاية هذا ليس خطأي
    It's not my fault dirty stuff makes me uncomfortable. Open Subtitles ليس خطأي أن الكلام البذيء يجعلني غير مرتاحة
    Sure you can. It's not my fault you can't read. Open Subtitles ، يمكنكِ بالتأكيد ليس ذنبي أنكِ لا يمكنكِ القراءه
    Okay, if it's slightly true, it's not my fault... Open Subtitles حسن، إن كان هذا صحيحاً نوعاً ما فذلك ليس ذنبي لأنني محاطة بالنساء دائماً
    Yeah, and it's not my fault the dude got himself shot. Open Subtitles أجل، وإنّها ليست غلطتي أنّ الرجل عرّض نفسه لطلقٍ ناري.
    But that's not my fault if somebody gets out of line. Open Subtitles كنّ ذلك ليس خطئي إذا شخص ما يتهرّب من الخط
    It's not my fault to Be a Single Woman. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي الّذي سَيَكُونُ a إمرأة عازبة.
    No. It's not my fault, you know, if I have feelings. Open Subtitles كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر
    but it's not my fault. that little trick got greedy. Open Subtitles لكن ليس خطأي أنّ تلك المخادعة الصغيرة قد طمعت
    Don't just stand there looking at me. It's not my fault. Open Subtitles لا تقفوا هناك و تنظروا إلي فقط هذا ليس خطأي
    It's not my fault that you invited some christmas-starved girl over here to gawk at us like we're some holiday diorama. Open Subtitles ليس خطأي أنك قمت بدعوة , فتاة متشوقة للميلاد إلى هنا لكي تحدِّق فينا كما لو أننا مسرحية ديورامية
    Hey, it's not my fault if American women project their fantasies on foreigners with the kind of magical voice that grants wishes. Open Subtitles مهلا, ليس ذنبي ان نساء امريكا يعرضن خيالهن على الاجانب مع نوع النبرة السحرية التي تُلبي الأمنيات
    Look, it's not my fault those spaces are so small. Open Subtitles انظري، ليس ذنبي أن هذه الأماكن صغيرة للغاية.
    It's not my fault Fitz makes googly eyes at Olivia in public. Open Subtitles ليس ذنبي أن عيني فيتز لا تبرحان أوليفيا أمام العامة
    That's not my fault. I didn't even know she existed! Open Subtitles تلك ليست غلطتي انا حتى لم اعلم انها موجودة
    It's not my fault your stupid car doesn't work. Open Subtitles انها ليست غلطتي اذا كانت سياراتك الغبية لاتعمل
    It's not my fault y'all can't spoof a CCTV. Relax! Open Subtitles ليست غلطتي أنّه لا يُمكنكم جميعاً محاكاة شاشات المُراقبة.
    It's not my fault if there's no john in this crummy apartment. Open Subtitles ليس خطئي أنه لا يوجد مرحاض . في هذه الشقة الرديئة
    It's not my fault that they changed the system and made it my responsibility. Open Subtitles ليس خطئي أنهم غيروا النظام وجعلوه من مسؤوليتي
    It's not my fault to Be a Single Woman Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي الّذي سَيَكُونُ a إمرأة عازبة
    It's not my fault you don't check your texts. Open Subtitles إنَّها ليست مشكلتي أنَّكَـ لا تتفحصُ رسائلكَـ النصيّة
    It's not my fault he couldn't take the heat. Open Subtitles انها ليست غلطتى انة لم يتمكن من اخذ الوهج
    It's not my fault that some idiot sailor opened up the container, right? Open Subtitles ليس خطاي ان احد البحارة فتح الحاوية اليس كذلك؟
    He has no manner when you're around lt's not my fault Open Subtitles انه لا يملك اسلوبا للتعبير عما حوله انه ليس عيبي
    It's true. It's not my fault. Open Subtitles هذا حقيقيّ، إنه ليس بخطئي
    No, it's not my fault. Let go of me. I can't be arrested. Open Subtitles كلا إنه ليس خطأى إتركنى , لايمكنكم القبض على
    Well, it's not my fault he's a slave to the establishment. Open Subtitles حسنا انه لم يكن خطئي ,انه مثل العبد لهذه المؤسسه
    Sir, it's not my fault they couldn't take advantage of the information I gave them. Open Subtitles سيدي, هذا ليس خطأيّ أنهم لم يستطيعوا إستغلال ميزة... المعلومات التى أعطيتها إياهم كل رجل بالغابة يعلم.
    I'd give anything to be free from this, but it doesn't stop, and it's not my fault. Open Subtitles سوف اعطي كل شيء لاكون حراً من هذا لكن هذا لايتوقف , وهذه ليس غلطتي
    I can't help it if I have Pocahontas hair, and it's not my fault you chose meth over teeth! Open Subtitles ليست غلطتي ان لدي شعر "بوكاهانتس" وليست غلطتي ان اخترتي الميثان على الأسنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus