Many proposals concerning this topic are now being discussed by the General Assembly's Open-ended Working Group. | UN | وتجرى اﻵن مناقشــة اقتراحات كثيــرة بخصوص هذا الموضوع في الفريق المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة. |
We are ready to continue with a constructive and transparent exchange of views, inter alia, within the Assembly's Open-ended working group of the whole on the whole range of issues relating to expanding the Security Council. | UN | ولدينا الاستعداد لمواصلة القيام، في جملة أمور، بتبادل الآراء على نحو بنّاء ومتسم بالشفافية داخل الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
I believe that this process can best be conducted within the framework of the General Assembly's Open-ended Working Group on the Security Council. | UN | وأظن أن أفضل طريقة لإجراء هذه العملية أن تتم ضمن إطار الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بمجلس الأمن. |
The General Assembly's Open-ended Working Group has reached provisional agreement on a large number of proposals to improve the Council's working methods. | UN | والفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة قد توصل إلى اتفاق مبدئي بشأن عدد كبير من الاقتراحات لتحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
2. President's Open-ended information meetings on resolutions, decisions and other related business | UN | 2 - اجتماعات الرئيس الإعلامية المفتوحة باب المشاركة بشأن القرارات والمقررات وغير ذلك من الأعمال ذات الصلة |
2. President's Open-ended information meetings on resolutions, decisions and other related business | UN | 2- اجتماعات الرئيس الإعلامية المفتوحة باب المشاركة بشأن القرارات والمقررات وغير ذلك من الأعمال ذات الصلة |
We believe that the concerns, aspirations and specific proposals expressed here could be studied in greater depth to restart the work of the Assembly's Open-ended Working Group in order to finally make progress on the far-reaching, comprehensive and just reform of the Security Council. | UN | ونرى أن الشواغل والتطلعات والاقتراحات المحددة التي طرحت على بساط البحث هنا يمكن دراستها بمزيد من التعمق توطئة لبدء الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية عمله من جديد بغية إحراز تقدم في نهاية المطاف بشأن إصلاح شامل وبعيد الأثر لمجلس الأمن. |
A comprehensive statement was made by Mr. Diaconu, the convenor of the Committee's Open-ended working group on the organization of the thematic discussion. | UN | 450- وأدلى السيد دياكونو، منظم اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة والمعني بتنظيم المناقشة بحسب الموضوع، ببيان شامل. |
A comprehensive statement was made by Mr. Diaconu, the convenor of the Committee's Open-ended working group on the organization of the thematic discussion. | UN | 450- وأدلى السيد دياكونو، منظم اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة والمعني بتنظيم المناقشة بحسب الموضوع، ببيان شامل. |
In welcoming the report of the General Assembly's Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council, my delegation restates the need to have developing countries of Africa, Asia and Latin America and the Caribbean represented in the Council, in terms of both permanent and non-permanent seats. | UN | وبينما نرحــب بتقرير الفريــق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمـن وزيادة هذه العضوية، يعلن وفد بلدي من جديد ضرورة تمثيل البلدان النامية في افريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي في المجلس، في المقاعد الدائمة وغير الدائمة معا. |
We believe that the General Assembly's Open-ended Working Group on Security Council reform is the ideal framework to fully consider the various proposals that have been or will be presented, regarding Council reform, including the three draft resolutions that have been formally introduced. | UN | ونرى أن الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بإصلاح مجلس الأمن هو الإطار المثالي للنظر على نحو واف في مختلف المقترحات المقدمة أو التي ستقدم بشأن إصلاح المجلس، بما فيها مشاريع القرارات الثلاثة التي قدمت رسميا. |
We are ready to continue efforts -- in any open and transparent format, including that of the General Assembly's Open-ended Working Group -- to reach consensus on Security Council reform. | UN | وإننا على استعداد لمواصلة بذل الجهود - في أي شكل مفتوح وشفاف، بما في ذلك الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة - من أجل التوصل إلى توافق في الآراء حول إصلاح مجلس الأمن. |
7. In February 2013, the Independent Expert attended the first session of the Human Rights Council's Open-ended Intergovernmental Working Group on the Draft United Nations Declaration on the Right to Peace. | UN | 7 - وفي شباط/فبراير 2013، شارك الخبير المستقل في الدورة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في السلام(). |
In this connection my delegation, as a member of the Security Council for the 1994-1995 term, is taking an active part in its work and has for several months, together with other delegations, advocated the consideration of the procedural issues that have been identified by the Assembly's Open-ended Working Group. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن وفدي، باعتباره عضوا في مجلس اﻷمن للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، يقوم بدور نشيط في عمل هذا الفريق، وما برح يدعو منذ عدة أشهر، بالاشتراك مع وفود أخرى، إلى النظر في القضايا اﻹجرائية التي حددها الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة. |
In its decision XVIII/36, the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol decided that a dialogue on key challenges facing the Protocol should be held on the two days immediately preceding the twenty-seventh meeting of the Protocol's Open-ended Working Group. | UN | 1 - قرر الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، في مقرره 18/36، عقد حوار بشأن التحديات الرئيسية التي تواجه البروتوكول وذلك خلال اليومين السابقين مباشرة للاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للبروتوكول. |
33. My Office facilitated the Council's initiative to develop the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training through the support it provided to the Council's Open-ended working group which met from 10 to 14 January. | UN | 33 - ويسَّر مكتبي مبادرة المجلس الرامية إلى وضع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان والتدريب من خلال الدعم الذي قدمه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للمجلس والذي عقد جلساته من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير. |
29. At the invitation of OHCHR, the Special Representative participated in December 2009 in the Human Rights Council's Open-ended working group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure. | UN | 29- وبناء على دعوة المفوضية، شاركت الممثلة الخاصة، في شهر كانون الأول/ديسمبر 2009، في الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات. |
Mr. Ladsous (France) (interpretation from French): We have now come to the end of a year of intensive discussions in the Assembly's Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council. | UN | السيد لدسو )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد وصلنا اﻵن الى نهاية سنة من المناقشات المكثفة في الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية. |
2. President's Open-ended information meetings on resolutions, decisions and other related business | UN | 2- اجتماعات الرئيس الإعلامية المفتوحة باب المشاركة بشأن القرارات والمقررات وغير ذلك من الأعمال ذات الصلة |
2. President's Open-ended information meetings on resolutions, decisions and other related business | UN | 2- اجتماعات الرئيس الإعلامية المفتوحة باب المشاركة بشأن القرارات والمقررات وغير ذلك من الأعمال ذات الصلة |