It endorsed the Advisory Committee's remarks on that point. | UN | وقال إن وفده يؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية حول هذه النقطة. |
I am sure that all of my colleagues here noted the Secretary-General's remarks about career openings. | UN | وأنا متأكد من أن جميع زملائي هنا لاحظوا ملاحظات الأمين العام عن الفرص الوظيفية التي ستتوفر. |
We also appreciate Mr. Ordzhonikidze's remarks in his capacity as the Personal Representative of the Secretary-General. | UN | كما نقدر ملاحظات السيد أوردزونيكيدزه بصفته ممثلاً شخصياً للأمين العام. |
The State party has taken good note of the Committee's remarks. | UN | وقد أحاطت الدولة الطرف علماً، على نحو كاف، بملاحظات اللجنة. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The British Government does not accept the Secretary of State's remarks about sovereignty. | UN | إن الحكومة البريطانية لا تقبل ملاحظات وزير الدولة عن السيادة. |
However, we share the concern, as manifested in the Secretary-General's remarks, that | UN | مع ذلك، نتشاطر الشعور بالقلق الذي بدا في ملاحظات اﻷمين العام من أنه |
The British Government does not accept the Foreign Minister's remarks about sovereignty. | UN | إن الحكومة البريطانية لا تتقبل ملاحظات وزير الخارجية المتعلقة بالسيادة. |
I ask that the texts of President Clinton's remarks and the Presidential Determination be circulated together as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأطلب تعميم نصي ملاحظات الرئيس كلنتون والقرار الرئاسي معاً بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
The Executive Chairman therefore requested the Deputy Prime Minister to provide him with clarifications on the content and meaning of the President's remarks. | UN | وطلب الرئيس التنفيذي لذلك إلى نائب رئيس الوزراء أن يقدم إليه إيضاحات بشأن مضمون ومعنى ملاحظات الرئيس. |
The Japanese representative's remarks attempt to divorce black from white, as if Japan were doing something to redress its past crimes. | UN | إن ملاحظات ممثل اليابان تحاول فصل الأسود عن الأبيض، وكأن اليابان تفعل شيئا لمعالجة جرائمها الماضية. |
Press releases will be available on the Secretariat website two hours after the representative's remarks. | UN | وستوضع النشرات الصحفية على موقع الأمانة العامة على الإنترنيت بعد ساعتين من ملاحظات الممثل. |
28. Sir Nigel Rodley said that he had nothing to add to Ms. Chanet's remarks on paragraph 12. | UN | 28 - السيد نايجل رودلي: قال إنه ليس لديه ما يضيفه إلى ملاحظات السيدة شانيه بشأن الفقرة 12. |
In response to Ms. Chanet's remarks, she said that she was not aware of any legal system in which potential jurors could volunteer. | UN | وردا على ملاحظات السيدة شانيه، أعربت عن عدم معرفتها بأي نظام قانوني يمكن فيه أن يتطوع المحلفون المحتملون. |
Ambassador Pfirter's remarks are an important reminder of what we can achieve in the area of multilateral arms control and disarmament. | UN | وتأتي ملاحظات السفير فيرتر منبهاً هاماً إلى ما يمكن أن نحققه في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح المتعددي الأطراف. |
Weitzman's remarks were later published in the United Nations Chronicle and made available on the United Nations website. | UN | وقد نُشرت ملاحظات فايتسمان لاحقا في مجلة وقائع الأمم المتحدة وأُتيحت على موقع الأمم المتحدة الشبكي. |
In that regard, her delegation noted the Committee's remarks on general recommendation No. 25. | UN | وفي هذا الصدد، يحيط وفدها علما بملاحظات اللجنة بشأن التوصية العامة رقم 25. |
With respect to Ms. Wedgwood's remarks, he was not opposed to including a reference to jurors, given that they might also need protection from threats and intimidation. | UN | وفيما يتعلق بملاحظات السيدة ويدجوود، أعرب عن عدم معارضته لإدراج إشارة إلى المحلفين، نظرا لأنهم ربما يحتاجون كذلك إلى حماية من التهديدات والتخويف. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
He appreciated the Chairman's remarks aimed at revitalizing the political and practical role of the Committee. | UN | وأعرب عن تقديره لملاحظات الرئيس الرامية إلى إعادة تنشيط الدور السياسي والعملي للجنة. |