"'s remarks" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاحظات
        
    • بملاحظات
        
    • ملاحظاته
        
    • لملاحظات
        
    It endorsed the Advisory Committee's remarks on that point. UN وقال إن وفده يؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية حول هذه النقطة.
    I am sure that all of my colleagues here noted the Secretary-General's remarks about career openings. UN وأنا متأكد من أن جميع زملائي هنا لاحظوا ملاحظات الأمين العام عن الفرص الوظيفية التي ستتوفر.
    We also appreciate Mr. Ordzhonikidze's remarks in his capacity as the Personal Representative of the Secretary-General. UN كما نقدر ملاحظات السيد أوردزونيكيدزه بصفته ممثلاً شخصياً للأمين العام.
    The State party has taken good note of the Committee's remarks. UN وقد أحاطت الدولة الطرف علماً، على نحو كاف، بملاحظات اللجنة.
    The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة.
    The British Government does not accept the Secretary of State's remarks about sovereignty. UN إن الحكومة البريطانية لا تقبل ملاحظات وزير الدولة عن السيادة.
    However, we share the concern, as manifested in the Secretary-General's remarks, that UN مع ذلك، نتشاطر الشعور بالقلق الذي بدا في ملاحظات اﻷمين العام من أنه
    The British Government does not accept the Foreign Minister's remarks about sovereignty. UN إن الحكومة البريطانية لا تتقبل ملاحظات وزير الخارجية المتعلقة بالسيادة.
    I ask that the texts of President Clinton's remarks and the Presidential Determination be circulated together as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأطلب تعميم نصي ملاحظات الرئيس كلنتون والقرار الرئاسي معاً بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The Executive Chairman therefore requested the Deputy Prime Minister to provide him with clarifications on the content and meaning of the President's remarks. UN وطلب الرئيس التنفيذي لذلك إلى نائب رئيس الوزراء أن يقدم إليه إيضاحات بشأن مضمون ومعنى ملاحظات الرئيس.
    The Japanese representative's remarks attempt to divorce black from white, as if Japan were doing something to redress its past crimes. UN إن ملاحظات ممثل اليابان تحاول فصل الأسود عن الأبيض، وكأن اليابان تفعل شيئا لمعالجة جرائمها الماضية.
    Press releases will be available on the Secretariat website two hours after the representative's remarks. UN وستوضع النشرات الصحفية على موقع الأمانة العامة على الإنترنيت بعد ساعتين من ملاحظات الممثل.
    28. Sir Nigel Rodley said that he had nothing to add to Ms. Chanet's remarks on paragraph 12. UN 28 - السيد نايجل رودلي: قال إنه ليس لديه ما يضيفه إلى ملاحظات السيدة شانيه بشأن الفقرة 12.
    In response to Ms. Chanet's remarks, she said that she was not aware of any legal system in which potential jurors could volunteer. UN وردا على ملاحظات السيدة شانيه، أعربت عن عدم معرفتها بأي نظام قانوني يمكن فيه أن يتطوع المحلفون المحتملون.
    Ambassador Pfirter's remarks are an important reminder of what we can achieve in the area of multilateral arms control and disarmament. UN وتأتي ملاحظات السفير فيرتر منبهاً هاماً إلى ما يمكن أن نحققه في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح المتعددي الأطراف.
    Weitzman's remarks were later published in the United Nations Chronicle and made available on the United Nations website. UN وقد نُشرت ملاحظات فايتسمان لاحقا في مجلة وقائع الأمم المتحدة وأُتيحت على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    In that regard, her delegation noted the Committee's remarks on general recommendation No. 25. UN وفي هذا الصدد، يحيط وفدها علما بملاحظات اللجنة بشأن التوصية العامة رقم 25.
    With respect to Ms. Wedgwood's remarks, he was not opposed to including a reference to jurors, given that they might also need protection from threats and intimidation. UN وفيما يتعلق بملاحظات السيدة ويدجوود، أعرب عن عدم معارضته لإدراج إشارة إلى المحلفين، نظرا لأنهم ربما يحتاجون كذلك إلى حماية من التهديدات والتخويف.
    The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة.
    The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث.
    He appreciated the Chairman's remarks aimed at revitalizing the political and practical role of the Committee. UN وأعرب عن تقديره لملاحظات الرئيس الرامية إلى إعادة تنشيط الدور السياسي والعملي للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus