"'s republic of korea on" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في
        
    • جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على
        
    • بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في
        
    I call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea on a point of order. UN وأعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في نقطة نظام.
    Statement of spokesman for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea on 31 January 1994 UN البيــان الـذي أدلـى به الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    Statement made by the Spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea on 9 December 2014 UN بيان أدلى به المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2014
    Statement made by the Spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea on 12 December 2014 UN بيان أدلى به المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2014
    He also included the Democratic People's Republic of Korea on the list of the countries making up the axis of evil, along with Iraq and the Islamic Republic of Iran. UN وقد أدرج أيضا اسم جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في قائمة البلدان التي تشكل محور الشر، إلى جانب العراق وجمهورية إيران الإسلامية.
    In 2002, former United States President George W. Bush included the Democratic People's Republic of Korea on a list of targets of a planned nuclear strike. UN وفي عام 2002، أدرج رئيس الولايات المتحدة السابق جورج بوش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في قائمة أهداف ضربة نووية مخطط لها.
    42. The Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 20 December 2005. UN 42- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    From the perspective of promoting these aforesaid disarmament efforts, Japan, along with the international community, strongly condemns the nuclear test proclaimed by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN ومن منطلق تعزيز هذه الجهود السالفة الذكر لنزع السلاح، تدين اليابان، إلى جانب المجتمع الدولي، بشدة الاختبار النووي الذي أعلنت عنه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    2. The Group condemns the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN 2 - وتدين المجموعة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    of the Democratic People's Republic of Korea on 27 May 1998 UN خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨
    As regards uranium enrichment programmes, the Democratic People's Republic of Korea, on several occasions, has made it clear that it has no such programme -- full stop. UN وفي ما يتعلق ببرامج تخصيب اليورانيوم، فقد أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عدة مناسبات أنها لا تملك مثل تلك البرامج.
    Memorandum issued by the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 12 September 1997 UN مذكرة صادرة عن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    Communication addressed to the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 7 February 1995. UN بلاغ موجه إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    33. The Agency inspectors left the Democratic People's Republic of Korea on 10 August 1993, having been permitted only to carry out part of the required inspection activities. UN ٣٣ - وغادر مفتشو الوكالة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، بعد أن سمح لهم بتنفيذ جزء فقط من أنشطة التفتيش المطلوبة.
    11. It is our considered view that all countries, particularly the nuclear-weapon States, should maintain a moratorium on nuclear-weapon test explosions or any other nuclear explosions, particularly in the aftermath of the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN 11 - ترى جمهورية كوريا أن على جميع البلدان، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تواصل الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، ولا سيما في أعقاب التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The EU remains committed to the objective of the denuclearization of the Korean peninsula and has made clear that it strictly condemns the nuclear test proclaimed by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بهدف إعلان شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية، وقد أوضح أنه يدين تماما التجربة النووية التي أعلنت عنها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006 drew broad criticism from the international community. UN وقد لقيت التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 انتقادات واسعة من المجتمع الدولي.
    5. Condemns the nuclear test proclaimed by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006, and demands that the Democratic People's Republic of Korea not conduct any further nuclear tests; UN 5 - تدين التجربة النووية التي أعلنتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وتطلب إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ألا تجري أي تجارب نووية أخرى؛
    The position of the Government of Japan on the nuclear test conducted by the Democratic People's Republic of Korea on 12 February 2013 is clearly expressed in the statement made by Prime Minister Shinzo Abe on the same day. UN إن موقف الحكومة اليابانية من التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في 12 شباط/فبراير 2013 مذكور بوضوح في البيان الذي أدلى به رئيس الوزراء شينزو آبي في اليوم نفسه.
    This is the first such note verbale regarding the position of the Democratic People's Republic of Korea on the mandate since the new leadership was put in place. UN وتعد هذه أول مذكرة شفوية متعلقة بموقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن الولاية منذ تولي القيادة الجديدة.
    The purpose of the visit was to assess the impact of the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea on Mongolia. UN وكان الغرض من الزيارة تقييم تأثير حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على منغوليا.
    The report describes the impressions of the Special Rapporteur following his visit to the Republic of Korea to assess the impact of the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea on the former. UN ويصف التقرير انطباعات المقرر الخاص بعد زيارته لجمهورية كوريا من أجل تقييم تأثير حالة حقوق الإنسان بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في جمهورية كوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus