"'s stable" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستقرة
        
    • مستقر
        
    • المستقرة في
        
    • تستقر حالتها
        
    • تستقر حالة
        
    • تستقر حالته
        
    • حالتها مستقرّة
        
    • مستقره الآن
        
    • مُستقرة
        
    Yeah, he's stable now... But he's still in the ICU... Open Subtitles أجل ، حالته مستقرة الان لكن لازال بالعناية المركزة
    He lost a lot of blood, but he's stable now. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن
    Anybody who's stable kicks back into the waiting area. Open Subtitles إي شخص حالته مستقرة إبقيه في غرفة الانتظار.
    He's stable, but you can't move him until he's fixed. Open Subtitles أنه مستقر, ولكنه لا يستطيع التحرك إلى أن يشفي
    He's had some dips, but he's stable for the moment. Open Subtitles ينخفض قليلاً , لكن هو مستقر في الوقت الراهن
    While that growth has reflected effective macroeconomic management and good copper prices, it has also been built on the foundation of Zambia's stable political environment and improved record of governance. UN ولئن كان ذلك النمو يعكس الإدارة الفعالة للاقتصاد الكلي وأسعار النحاس الجيدة، فقد قام أيضاً على أساس البيئة السياسية المستقرة في زامبيا وتحسّن سجل الحوكمة.
    All right, well, once she's stable, let's get CSU in here and collect some evidence. Open Subtitles ،حسناً، حالما تستقر حالتها فلنحضر فريق البحث الجنائي إلى هنا لجمع بعض الأدلة
    He's stable now. Just thank God for small blessings, right? Open Subtitles حالته مستقرة الآن، نشكر الله على رحمته، أليس كذلك؟
    No, no, no. That's a good thing. It means she's... she's stable. Open Subtitles لا لا لا ذلك شيء جيد ذلك يعني ان حالتها مستقرة
    He's denying that it was a suicide attempt and medically he's stable, so legally we can't keep him here. Open Subtitles إنهُ ينكر أنها كانت محاولة إنتحار و طبياً حالته مستقرة لذا قانونياً لا يمكننا أن نُبقيه هنا
    Okay, well, page me when she's stable enough for X-rays. Open Subtitles حسنا، استدعوني عندما تكون مستقرة بما يكفي لصورة الأشعة.
    He's stable for now but... his blood levels dropped dangerously low. Open Subtitles .. حالته مستقرة الآن, ولكن مستوى الدم لديه مُنخفض بشدة
    She's stable now. Open Subtitles أنها مستقرة الأن سأنقلها الى غرفة المقابلة يمكنك أن تتحدث معها هناك
    She's stable enough to move to OR. Open Subtitles حالتها مستقرة كفاية لنقلها لغرفة العمليات
    The scanner was back online, but I don't think he's stable enough. Open Subtitles الجهاز عاد الى الخدمه لكن لا أعتقد أنه مستقر بشكل كاف
    She's stable for now. They gotta keep monitoring her crits. Open Subtitles ووضعها مستقر في الوقت الحاضر علينا أن نواصل مراقبة نسبة الكريات الحمراء.
    He's stable right now. Open Subtitles إنه مستقر حاليا أجرينا فحصا بأمواج الصدى
    He needs a chest X-ray to make sure his lungs are clear, but he's stable for now. Open Subtitles يحتاج إلى تصوير طبقي لصدره لنتأكد أن رئتاه نظيفتان لكنه مستقر للآن
    W-When the baby's stable, I'll find you. I-I need to stay. Open Subtitles عندما تستقر حالة الطفل , سوف أذهب لأجدك أريد أن أبقى , أريد أن أساعد
    He needs a blood transfusion, antibiotics, surgery when he's stable. Open Subtitles إنه بحاجة لنقل دم، ومضادات حيوية، وعملية جراحية عندما تستقر حالته
    You don't have to Worry anymore. She's stable. Open Subtitles لم يعد عليك أن تقلق حالتها مستقرّة
    She's a little banged up, but she's stable now. Open Subtitles إنها متضرره قليلاً، لكن حالتها مستقره الآن
    I want to caution you against unwarranted optimism, but he's stable for the moment. Open Subtitles أود تحذيركم من الإفراط في التفاؤل الغير مُبرر لكن حالته مُستقرة حتى هذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus