As more ultraviolet light from the sun reaches the earth's surface more damage is done to the environment. | UN | إذ إن وصول مزيد من الأشعة فوق البنفسجية من الشمس إلى سطح الأرض يلحق مزيداً من الضرر بالبيئة. |
On the weapon's surface, markings effectuated with engraving should be to a depth of at least 0,10mm. | UN | وفي حالة علامات الوسم المحدّثة بالنقش على سطح السلاح الناري ينبغي ألا يقل عمقها عن 0.1 مم. |
An estimated one third of the Earth's surface comprises drylands, of which three quarters have suffered some land degradation. | UN | ويقدر أن ثلث سطح اﻷرض يضم أراضي جافة عانى ثلاثة أرباع منها من شكل ما من أشكال تدهور اﻷراضي. |
An estimated one third of the Earth's surface comprises drylands, of which three quarters have suffered some land degradation. | UN | ويقدر أن ثلث سطح اﻷرض يضم أراضي جافة عانى ثلاثة أرباع منها من شكل ما من أشكال تدهور اﻷراضي. |
It will perform detailed studies of the planet's surface, its subsurface structures and its atmosphere. | UN | وسيجري المسبار دراسات تفصيلية لسطح الكوكب، وتركيباته دون السطحية وغلافه الجوي. |
An estimated one third of the Earth's surface comprises drylands, of which three quarters have suffered some land degradation. | UN | ويقدر أن ثلث سطح اﻷرض يضم أراضي جافة عانى ثلاثة أرباع منها من شكل ما من أشكال تدهور اﻷراضي. |
The seabed covers some 71 per cent of world's surface. | UN | إن قاع البحار يمثل حوالي 71 في المائة من سطح العالم. |
You are unconscious even now on the planet's surface. | Open Subtitles | أنتم فاقدو الوعي حتى الآن، على سطح الكوكب |
Houston, come in. This is Professor Klump on the asteroid's surface. | Open Subtitles | هيوستن , تعال هذا هو الأستاذ كلامب على سطح الكويكب |
Copper nuggets can be found on the earth's surface, but it usually needs to be extracted from ores. | Open Subtitles | من الممكن الحصول على ذرات النحاس من سطح الأرض لكن عادةً يجب استخراجها من خام المعادن |
The probe penetrated the thick hydrocarbon atmosphere and landed on Titan's surface. | Open Subtitles | اخترق المسبار الغلاف الجوي الهيدروكربوني السميك و هبط على سطح تيتان |
Each time the asteroid passes us, it must come within a mere 300 Miles of earth's surface. | Open Subtitles | في كل مرة الكويكب يتجاوزنا، يجب أن يأتي ضمن حدود 300 ميل من سطح الأرض. |
Then, once again, the molten rock beneath Earth's surface burst forth and flooded a huge area of western India. | Open Subtitles | بعدها, مرة أخرى الصخر الذائب أسفل سطح الأرض برز صاعداً و غمرَ مساحة شاسعة من غرب الهند. |
Ionospheric disturbances caused rapid phase and amplitude fluctuations of satellite signals observed at or near the Earth's surface; those fluctuations were known as scintillation. | UN | فاضطرابات الغلاف المتأيّن تُحدِث تقلّبات سريعة في طور وسعة الإشارات الساتلية المرصودة على سطح الأرض أو على مقربةٍ منه؛ وتعرف هذه التقلّبات بالتلألؤ. |
In 40 years the Lake's surface area has shrunk from 25,000 square kilometers to less than 2,500. | UN | فقد انحسرت مساحة سطح البحيرة في 40 عاماً من 000 25 كلم مربّع، إلى أقلّ من 500 2 كلم مربّع. |
A network of protected areas covering 18 per cent of the country's surface area safeguarded its biodiversity. | UN | وهناك شبكة من المناطق المحمية تغطي 18 في المائة من سطح البلد وتحمي تنوعه البيولوجي. |
Land degradation affects more than 1 billion people and 40 per cent of the Earth's surface. | UN | ويؤثر تدهور التربة على أكثر من بليون نسمة و 40 في المائة من سطح الأرض. |
Its hypocentre was located less than 10 km below the Earth's surface. | UN | وكان مركزه التحتاني على عمق أقل من عشرة كيلومترات تحت سطح الأرض. |
According to the United Nations Disarmament Commission, nuclear-weapon-free zones at present cover more than half of the Earth's surface, with an aggregate membership of 144 countries. | UN | ووفقا لهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة، فإن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية تغطي حاليا أكثر من نصف سطح اﻷرض، وإجمالي أعضاؤها يبلغ ١٤٤ بلدا. |
Photographs of the Earth's surface are being taken from on board the Mir manned orbital station. | UN | كما تلتقط صور لسطح الرض من على متن محطة مير المدارية المأهولة. |
Poland's surface is inclined from the south to the northeast. | UN | وسطح بولندا منحدر من الجنوب إلى الشمال الشرقي. |
The oceans and lands of the South Pacific cover almost one third of the Earth's surface. | UN | وتغطي المحيطات واليابسة في منطقة جنوب الهادئ نحو ثلث مساحة الكرة الأرضية. |