"'s the most" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو أكثر
        
    • هو الأكثر
        
    • هو اكثر
        
    • هي أكثر
        
    • هو معظم
        
    • إنه أكثر
        
    • هو الاكثر
        
    • هذه أسخف
        
    It's the most normal thing that happened to me in weeks. Open Subtitles هذا هو أكثر شيء طبيعي الذي حدث لي منذ أسابيع
    What's the most you've ever lost in a coin toss? Open Subtitles ما هو أكثر شيء خسرته بمراهنة القطع النقذية ؟
    It's the most scared I've been in a long time. Open Subtitles هذا هو الأكثر خائفة لقد كان منذ وقت طويل.
    Quentin's the most at risk, but if Penny dies... Open Subtitles كوينتين هو الأكثر تعرضاً لخطورة لكن إذا مات بينى
    It's the most spectacular mountain scenery I've seen, and to think it's in Africa is just mind-boggling. Open Subtitles منظر الجبل هو اكثر المناظر إثارة و لاعتقاد أنّه في إفريقيا هو محير تماما.
    I do believe that's the most action you've seen in years without paying for it. Open Subtitles أعتقد هذه هي أكثر أثاري رأيتها في حياتك دون الدفع مقابلها
    Yeah, it's the most downtime I've ever had. Open Subtitles نعم، هو معظم وقت التوقف لقد كان من أي وقت مضى.
    It's the most amazing thing anyone's ever done for me. Open Subtitles إنه أكثر الأشياء المدهشة التي فعلها أي أحد لي
    Yet it's the most socially acceptable form of murder. Open Subtitles ورغم ذلك هو أكثر جريمة قتل مقبولة اجتماعياً.
    Because, for them... eating themselves sick, fucking themselves raw, that's the most they could ever aspire to. Open Subtitles لأنه بالنسبة إليهم, الإفراط إلى أقصى حد في تناول الطعام وممارسة الجنس هو أكثر ما يمكنهم أن يطمحوا إليه.
    .. but honestly, it's the most fun you can have in a car. Open Subtitles .. ولكن بصراحة، هو أكثر متعة هل يمكن أن يكون في سيارة.
    And being here, it's the most I've felt at peace in a long time. Open Subtitles ووجودي هنا هو أكثر ما أشعرني بالأمان منذ فتره طويله
    'Cause it isn't actually the pain they're inflicting that's the most frightening part of it. Open Subtitles الأمر ليس بالألم الذي يسببونه لك هذا هو أكثر جزء مخيف في الأمر
    One hunter needs this vast landscape more than any other and it's the most endangered of all the predators on the plains. Open Subtitles هنالك صيّاد يحتاج إلى هذه الأراضي الشاسعة أكثر من غيره و هو أكثر حيوانات السُهول المهددة بالانقراض
    Often, the element that's the most difficult for the Avatar to master is the one most opposite to the Avatar's personality. Open Subtitles غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار
    Chikara is the one who's the most obsessed with the witch. Open Subtitles تشيكارا هو واحد من هو الأكثر هاجس الساحرة‎.
    This strain's the most efficient one yet. Open Subtitles هذه السلالة هو الأكثر فعالية واحدة حتى الان.
    That's the most racist character ever created. Open Subtitles سكوبي دو هو اكثر شخصية عنصرية علي مر العصور
    I bet you anything that's the most enthusiasm that guy's shown for anything in his pathetic life. Open Subtitles اراهنك على اي شيئ ان هذا هو اكثر الامور حماسية التي اظهرها ذلك الرجل من اجل اي شيئ في حياته البائسة
    And that's the most helpful and hopeful information I give people. Open Subtitles و هذه المعلومات هي أكثر شيء مساعد و مفعم بالأمل التي بدوري أقدّمها للناس.
    That's the most intimate snack of them all. Open Subtitles تلك هي أكثر وجبة عاطفية من بين كل منهم.
    That's the most populated area, hence the more likely to be polluted with the infected. Open Subtitles وهذا هو معظم المنطقة بالسكان، بالتالي من المرجح أن يكون الملوثة مع المصاب.
    It's a woman's choice. It's the most personal one you can make. Open Subtitles إنه خيار المرأة إنه أكثر خيار شخصي قد يتخذه المرء
    It's almost Impossible to pinpoint who's the most vulnerable. Open Subtitles من المستحيل تقريبا تحديد من هو الاكثر ضعفا
    That's the most fatuous lie you could possibly think up. Open Subtitles هذه أسخف كذبة .يمكنكي أختلاقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus