It's getting dangerous. There's two of them now and they've got pills. | Open Subtitles | بدأ الأمر يصبح خطيرا هنــاك إثنان منهم و لديهم حبوب دواء |
Oh, that's two. You should get a prize or something. | Open Subtitles | هذا يجعلهما إثنان يجب أن تتلقى جائزة أو ماشابه. |
It's two boiled eggs, toast, marmalade, and a pint of coffee. | Open Subtitles | هو اثنين من البيض المسلوق، نخب، مرملاد، ونصف من القهوة. |
Well, then, there's two constituents in the waiting room. | Open Subtitles | حسناً، هناك اثنان من الناخبين .. في غرفة الإنتظار |
FYI... there's two plainclothes parked outside your house in an unmarked car. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، هناك شخصان يرتديان ملابس مدنيين ويربضان في سيارة بلا لوحة أمام منزلكما |
'93... that's two truck bombs, one FBI field office... 200 dead. | Open Subtitles | عام 1993 هاتان شاحنتان ملغمتان، أحداها بالمكتب الميداني للمباحث الفيدرالية توفي 200 شخص |
Looks like there's two of you in that bed. | Open Subtitles | يبدو بأنه هناك إثنان منكِ في هذا السرير |
Oh, no, now there's two of them. Like gremlins. | Open Subtitles | ويلاه، هناك الآن إثنان منهما، مثل الأشباح. |
She's two away. | Open Subtitles | وتصبح في البيت الأبيض. ينقصها إثنان فقط. |
Um, I think there's two of them, but I only have the name and description for the one. | Open Subtitles | أظن أن هناك إثنان منهم ولكني لدي إسم ووصف واحد |
It's two to two in the bottom of the sixth, and I just can't get my eyes off that man with the tall head. | Open Subtitles | إنها إثنان ضد إثنان من الجزء الثاني من الشوط وأنا فقط لا يمكنني رفع عيناي من ذلك الرجل ذو الرأس الطويل |
Maybe he's two dwarves in an overcoat, wanting to see what sex is like with a big person. | Open Subtitles | ربما هو اثنين من الأقزام في معطف يرغبون في معرفة كيف هو الجنس مع شخص كبير |
But how about we meet tonight's two stars in a brand-new rally cross car? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن نجتمع الليلة اثنين من النجوم في مسيرة عبر سيارة العلامة التجارية الجديدة؟ |
Senior told me that there's two things you should never discuss at work-- mortgage payments are the second. | Open Subtitles | أبي قال لي أن هناك اثنين من الأشياء التي لا ينبغي أبدا أن تناقش في العمل دفع أقساط الرهن العقاري هو الثاني |
When it's two top 10 agencies and me, I've got a chance. | Open Subtitles | عندما تكون اثنان من أفضل عشر وكالات وأنا، فلدي فرصة. |
It's two people who were artists and passionate who couldn't live without each other. | Open Subtitles | إنهما شخصان فنانان وعاطفيان لم يستطيعا العيش من دون بعضهما |
WELL, APPARENTLY, SHE SAID... [GRINDING] THAT's two WORDS. | Open Subtitles | الظاهر انها قالت, هاتان كلمتان. |
In the terms of that agreement, Algeria's two research reactors are regularly inspected by the Agency. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، يخضع المفاعلان المخصصان للبحوث اللذين تملكهما الجزائر لمراقبة منتظمة من جانب مفتشي الوكالة. |
Requiring civil servants to speak English was elitist but not discriminatory, since English is the second language of both Sinhalese and Tamils, Sri Lanka's two main ethnic groups. | UN | وشرط معرفة الموظفين المدنيين لﻹنكليزية كان نتيجة نزعة نخبوية ولكن ليست تمييزية، ﻷن الانكليزية كانت اللغة الثانية لكل من السنهال والتاميل، الفئتان اﻹثنيتان الرئيسيتان في سري لانكا. |
That's two bodies in a week, that's money in the bank. | Open Subtitles | تلك جثتين في إسبوعٍ واحد هذا شيءٌ جيد لكم. |
There's two yellow notices against your card already, son. | Open Subtitles | هناك أشعارات صفراء اثنتان ضد بطاقتك المدنية أصلاً |
The world's two worst superheroes. | Open Subtitles | العالم باثنين تغلّبوا على الأبطال الخارقين تعلمين، هذه قذارة |
You're lookin'at a lady who's two votes shy of the promised land. | Open Subtitles | انت تنظر لأمرأة على بعد صوتين من وعدك لها. |
There's two ways to get it. Fear and anger. | Open Subtitles | ثمّة طريقتان للحصول عليه إمّا الخوف أو الغضب. |
Don't be an ass, dear, of course there's two of them. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء يا عزيزتي. بالطبع هنالك إثنين منهم. |
It's two o'clock in the morning. Would you like to go home? | Open Subtitles | إنها الثانية صباحاً، أترغبين بالذهاب للمنزل؟ |
In brief, the undertaking of international commitments by the Federal Executive Branch must be supported by the ratification process led by the National Congress's two chambers. | UN | وباختصار، يجب أن يخضع التزام السلطة التنفيذية الاتحادية بالتعهدات الدولية لعملية تصديق تجريها غرفتا الكونغرس الوطني. |