"'s visit" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيارة
        
    • الزيارة التي قام بها
        
    • زيارته
        
    • لزيارة
        
    • الزيارة التي قامت بها
        
    • الزيارة التي أجراها
        
    • بزيارته
        
    Our steady support has been greatly appreciated during the Secretary-General's visit to South Kalimantan and Bali in 2011. UN وكان الدعم المطرد الذي نقدمه موضع تقدير كبير خلال زيارة الأمين العام لكاليمانتان الجنوبية وبالي في عام 2011.
    Mr. Dillon's visit to Iraq is similarly deferred. UN وقد تقرر أيضا إرجاء زيارة السيد ديلون الى العراق.
    At the time of the Special Rapporteur=s visit, the case was about to be tried in Belgium. UN ووقت زيارة المقررة الخاصة كانت السلطات القضائية في بلجيكا على وشك النظر في هذه القضية.
    Report on the Chairman's visit to Central and UN تقرير عن زيارة رئيس اللجنة لوسط أفريقيا والجنوب اﻷفريقي
    Following the Mission's visit to East Timor, the ambassadors were briefed on the Mission's findings. UN وفي أعقاب زيارة بعثة مجلس اﻷمن إلى تيمور الشرقية، أبلغ السفراء بما توصلت إليها البعثة من نتائج.
    At the time of the Special Rapporteur=s visit, Garissa GK Prison was housing some 350 detainees, which was said to be its official capacity. UN وخلال زيارة المقرر الخاص، كان سجن غاريسا الحكومي يؤوي نحو 350 شخصاً، وهو ما قيل إنه عدد على قدر سعة السجن الرسمية.
    In that sense Ambassador Huntley's visit had been fortuitous. UN ومن هذا المنطلق، فقد جاءت زيارة السفير هانتلي في وقتها.
    During the Panel's visit to Chad, enquiries with the authorities yielded no concrete information about these vehicles. Figure 18 UN إلا أنه خلال زيارة الفريق إلى تشاد، لم تسفر الاستفسارات الموجهة إلى السلطات عن معلومات محددة بشأن هذه المركبات.
    I need everyone focused on security for the Secretary of State's visit. Open Subtitles اريدُ من الجميع التركيز على الامن من أجل زيارة وزير الخارجية
    No, no, Lord Moran's visit to Downing Street was a routine check-up before such a long journey. Open Subtitles لا، لا، زيارة الرب موران إلى داوننغ ستريت كان الروتيني فحص قبل هذه الرحلة الطويلة.
    President's visit means they prioritize potential threats into three groups. Open Subtitles زيارة الرئيس تعطى الأفضلية للتهديدات المحتملة إلى 3 مجموعات
    You come here at 1 a.m. after your father's visit... Open Subtitles تأتين في الساعة الواحدة صباحا .. بعد زيارة والدك
    Tell Jeff your cat's visit to the vet story. Open Subtitles أخبرْ جيف زيارة قطّتكِ إلى قصّةِ الطبيب البيطري.
    Statement of the Georgian Ministry of Foreign Affairs regarding the Russian Prime Minister's visit to occupied Abkhazia UN بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن زيارة رئيس الوزراء الروسي لأبخازيا المحتلة
    The members are thankful for the cooperation of the Government of Jordan in the fulfilment of the Committee's visit to Amman. UN ويشكر الأعضاء حكومة الأردن على تعاونها في تحقيق زيارة اللجنة إلى عـَمّان.
    We are confident that the Secretary-General's visit will give a greater sense of urgency to the issue of climate change. UN ونحن على يقين من أن زيارة الأمين العام ستضفي شعوراً أقوى بالإلحاح بشأن مسألة تغير المناخ.
    As evidenced by Prime Minister Erdoğan's visit to Lebanon last week, we will continue to work to help promote calm. UN وكما دلت على ذلك زيارة رئيس الوزراء أردوغان إلى لبنان الأسبوع الماضي، فإننا سنواصل العمل على تشجيع التهدئة.
    This incident allegedly took place a few weeks before the Subcommittee's visit. UN ويُزعم أن هذه الحادثة وقعت قبل أسابيع قليلة من زيارة وفد اللجنة الفرعية.
    It also welcomes the replies to the list of issues transmitted by the State party in advance of its delegation's visit. UN وترحب أيضاً بالردود التي أرسلتها الدولة الطرف على قائمة المسائل العشر، قبل الزيارة التي قام بها وفد اللجنة.
    However, in spite of the indication of agreement in principle to the Special Rapporteur's visit, no authorization to visit was received. UN غير أنه على الرغم من التلميح بالموافقة على زيارته من حيث المبدأ، لم يتلق إذنا بالزيارة.
    They nevertheless referred to the fact that changes had recently been made for the Special Rapporteur=s visit. UN غير أن السجناء أشاروا إلى أن تغييرات جرت قبل وقت قليل استعدادا لزيارة المقرر الخاص.
    However, the Committee's visit has led to further efforts to improve and strengthen the capacity to respond to new forms of terrorism. UN غير أن الزيارة التي قامت بها اللجنة أفضت إلى بذل مزيد من الجهود لتحسين وتعزيز قدرة البلد على التصدي للأشكال الجديدة للإرهاب.
    139. Since the Panel's visit, the authorities have confiscated additional materiel from Libya allegedly on its way to Mali. UN 139 -ومنذ الزيارة التي أجراها الفريق، صادرت السلطات أعتدة إضافية منقولة من ليبيا يُزعم أنها كانت في طريقها إلى مالي.
    Well, then let's visit him before he visits us. Open Subtitles حسناً, لنقم بزيارته. قبل أن يقوم بزيارتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus