Yes, he did, ma'am. He's waiting in the garden now. | Open Subtitles | .أجل، فعل ذلك سيّدتي .إنّه ينتظر في الحديقة الآن |
So he's waiting to get paid for killing her husband. | Open Subtitles | إذاً هو ينتظر بإن يستلم مستحقاته لـ قتل زوجها |
He's waiting for prelim. He didn't make a statement. | Open Subtitles | إنه ينتظر الإجراء الأولي , لم يصدر أقوالاً |
So you think she's waiting to see if lane's okay? | Open Subtitles | اذا. هل تعتقدين انها تنتظر حتى ترى لينى بخير؟ |
She's waiting for someone to ask her to dance. | Open Subtitles | إنها تنتظر أحدهم ليطلب منها أن تشاركه الرقص |
Ray, wait till you hear what's waiting in the living room. | Open Subtitles | راي ، انتظر حتي تسمع ما ينتظرك في حجرة المعيشة |
He's waiting to brief you asoon as you're ready. | Open Subtitles | إنه ينتظر إخبارك بالمعلومات بمجرد أن تكون مستعداً |
It seems he's waiting eagerly for Sunday to meet me. | Open Subtitles | يبدو أنه ينتظر بفارغ الصبر يوم الأحد لكي يقابلني. |
It's waiting to feed off the sunlight, to grow to its full strength. | Open Subtitles | إنه ينتظر إلى أن يتغذى على ضوء الشمس ليصل إلى أقصى قوته |
How he's waiting for me to come home and tell him all about my big trip. | Open Subtitles | كيف كان ينتظر عودتي للمنزل وأخبره عن كل شيء في رحلتي الكبيرة. |
All we gotta do is survive whatever's waiting for us behind that door. | Open Subtitles | كل ما فعله هو البقاء على قيد الحياة مهما كان ينتظر بالنسبة لنا وراء هذا الباب. |
He's waiting. We're to meet again at dusk. | Open Subtitles | إنه ينتظر حيث علينا الإللتقاء مجددا في الغسق |
I mean... there were so many men on the way... so I am sure the entire army's waiting at the airport. | Open Subtitles | أقصد هناك الكثير من الرجال في الطريق أنا واثق من أن الجيش ينتظر في المطار |
Man says, "I'll call you"... and a woman's waiting and hoping. | Open Subtitles | الرجل يقول: سأتّصل بكِ، و المرأة تنتظر و تظل آملةً. |
Every ghost that's waiting has some sort of unresolved issues. | Open Subtitles | كل الأشباح التي تنتظر لديها نوع من القضايا العالقة. |
At 1:14, Nicole posted a status update saying she's waiting for somebody to rescue her from a loveless relationship. | Open Subtitles | عند الساعة 1.14 نيكول شاركت بتحديث لحالتها تقول إنها تنتظر أحدهم لينقذها من علاقة خالية من الحب |
He's waiting her with big news to surprise you with. | Open Subtitles | انه ينتظرك هنا ويحمل لك اخبارا هامة ليفاجئك بها |
He's right. We know what's waiting for us out there. | Open Subtitles | أنه على حق، نحن نعلم مالذي ينتظرنا في الخارج |
JIM'S GOT THE LATE SHIFT, SO NO ONE's waiting AT HOME. | Open Subtitles | جيم لديه مناوبة متأخرة لذا لا أحد ينتظرني في المنزل |
- She's waiting the interrogation room. - She can continue to wait. | Open Subtitles | ـ إنها تنتظرنا في غلرفة التحقيق ـ يُمكنها أن نتتظر قليلاً |
He's waiting till the press is in a frenzy so he has the whole country's attention. | Open Subtitles | وينتظر حتى أن الصحافة في نوبة ذلك كان لديه اهتمام البلد كله ل. |
"Hey, Nicholas, your sister is downstairs, er...she's waiting for you, she's there..." | Open Subtitles | انها منتظرة لأجلك, إنها هناك ذهبت الي الطابق السفلي وكان هناك مثل فناء |
This is about what's outside this agency, what's waiting for all of you, and it's painful. | Open Subtitles | الأمر متعلق بما في خارج الوكالة، ما ينتظركم جميعاً وهو مؤلم |
I'd better. If not, you know what's waiting. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ و إلا أنتِ تعرفين ما ينتظركِ |
Matak's already here. He's waiting for us in the restaurant. | Open Subtitles | ماتاك هنا بالفعل أنه فى أنتظارنا بالمطعم |
I spoke to the prior at the convent. He's waiting for us. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع رئيس الدير، إنه بإنتظارنا |
Ride's waiting downstairs, ladies. | Open Subtitles | السيّارة بانتظارنا في الأسفل أيّتها السيّدات |
Yes, I did, and she's waiting right in there for you! | Open Subtitles | أجل , لقد فعلت , إنها تنتظرك هناك بالداخل |
She's waiting back there for me in my office. | Open Subtitles | هي تَنتظرُ ظهرَ هناك لي في مكتبِي. |