"'s what he said" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما قاله
        
    • ما قال
        
    • ماقاله
        
    • الذي قالَ
        
    • ما قالة
        
    Yes, sir, that's what he said. It's under a big W. Open Subtitles نعم يا سيدي ، هذا ما قاله تحت دبليو كبيرة
    He's gonna check on Ethan, that's what he said. Open Subtitles انه ستعمل الاختيار على إيثان، وهذا ما قاله.
    He said he's gonna let us know an hour before, that's what he said. Open Subtitles وقال انه سيعمل اسمحوا لنا أن نعرف قبل ساعة، وهذا ما قاله.
    Those were loose before... Before today, yeah, that's what he said. Open Subtitles ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو
    My dad's a neurosurgeon, and that's what he said it was. Open Subtitles والدي جراح أعصاب وذلك ما قال أنه كان
    That's what he said. It was some kind of insurance thing. Open Subtitles هذا ما قاله لقد كان شيئاً متعلقاً بأموال تأمين
    - That's what he said, what we talked about... and a couple reviews have come out. Open Subtitles هذا ما قاله, و هناك زوجين من الأستطلاعات
    That's what he said. Give me some of that. Okay. Open Subtitles هذا ما قاله اعطني من هذا حسنا ابني,انا فخور بك سأفتقدك
    Well, his phone sucked, but I think that's what he said. Open Subtitles هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله
    Well, I didn't take the plea'cause I didn't do it. Yeah. That's what he said, too, my niece's killer. Open Subtitles حسناً, أنا لم أعترف بالذنب لأنى لم افعلها هذا ما قاله ايضاً قاتل ابنة أخى
    At least that's what he said when I met him this morning. Open Subtitles على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح
    He said that we're looking for E.T. in the middle of a budget crisis. That's what he said. Open Subtitles يقول أننا نبحث عن مخلوق فضائي في خضم أزمة الميزانية، هذا ما قاله
    It doesn't make sense, but that's what he said. Open Subtitles لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله
    That's what he said. You ought to be downstairs with the others. Open Subtitles ذلك ما قاله عليك أن تكون بأسفل مع الآخرين
    That's what he said. Actually, he was looking for you just before we left. Open Subtitles هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر
    That's what he said, that you were the only one who would understand, that you and he had a connection. Open Subtitles هذا ما قاله ، وأنّكَ الوحيد الذي سيفهمه وأنّ لديكَ أنتَ وإيّاه رابطة
    So that's what he said it looked like. What if it wasn't that? Open Subtitles وهذا ما قاله , إنها تشبه الهلال ماذا لو لم تكن هلال ؟
    That's what he said at the state's attorney office. Open Subtitles أجل .. هذا ما قاله لي في مكتب محامي الولاية
    That's what he said, didn't he? Said he needed us. Open Subtitles هذا ما قاله , اليس كذلك قال انه بحاجه الينا
    His speech is on the Internet, and here's what he said... Open Subtitles خطبتة أنتشرت في الأنترنت وهذا ما قال
    That's what he said last time, and then I missed my mother's birthday, which was fine, but I care about the pub quiz deeply. Open Subtitles هذا ماقاله في المرهـ الأخيرهـ ووقتها فوت حفلة عيد ميلاد أمي وكان ذلك عاديًا ، لكنني أهتم بـ المسابقة
    That's what he said just before he introduced us to Maris. Open Subtitles ذلك الذي قالَ مباشرةً قبل قدّمَنا إلى ماريس.
    That's what he said... And in no uncertain terms. Open Subtitles ...هذا ما قالة وبعبارات لا لبس فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus