Yes, sir, that's what he said. It's under a big W. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ، هذا ما قاله تحت دبليو كبيرة |
He's gonna check on Ethan, that's what he said. | Open Subtitles | انه ستعمل الاختيار على إيثان، وهذا ما قاله. |
He said he's gonna let us know an hour before, that's what he said. | Open Subtitles | وقال انه سيعمل اسمحوا لنا أن نعرف قبل ساعة، وهذا ما قاله. |
Those were loose before... Before today, yeah, that's what he said. | Open Subtitles | ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو |
My dad's a neurosurgeon, and that's what he said it was. | Open Subtitles | والدي جراح أعصاب وذلك ما قال أنه كان |
That's what he said. It was some kind of insurance thing. | Open Subtitles | هذا ما قاله لقد كان شيئاً متعلقاً بأموال تأمين |
- That's what he said, what we talked about... and a couple reviews have come out. | Open Subtitles | هذا ما قاله, و هناك زوجين من الأستطلاعات |
That's what he said. Give me some of that. Okay. | Open Subtitles | هذا ما قاله اعطني من هذا حسنا ابني,انا فخور بك سأفتقدك |
Well, his phone sucked, but I think that's what he said. | Open Subtitles | هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله |
Well, I didn't take the plea'cause I didn't do it. Yeah. That's what he said, too, my niece's killer. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أعترف بالذنب لأنى لم افعلها هذا ما قاله ايضاً قاتل ابنة أخى |
At least that's what he said when I met him this morning. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح |
He said that we're looking for E.T. in the middle of a budget crisis. That's what he said. | Open Subtitles | يقول أننا نبحث عن مخلوق فضائي في خضم أزمة الميزانية، هذا ما قاله |
It doesn't make sense, but that's what he said. | Open Subtitles | لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله |
That's what he said. You ought to be downstairs with the others. | Open Subtitles | ذلك ما قاله عليك أن تكون بأسفل مع الآخرين |
That's what he said. Actually, he was looking for you just before we left. | Open Subtitles | هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر |
That's what he said, that you were the only one who would understand, that you and he had a connection. | Open Subtitles | هذا ما قاله ، وأنّكَ الوحيد الذي سيفهمه وأنّ لديكَ أنتَ وإيّاه رابطة |
So that's what he said it looked like. What if it wasn't that? | Open Subtitles | وهذا ما قاله , إنها تشبه الهلال ماذا لو لم تكن هلال ؟ |
That's what he said at the state's attorney office. | Open Subtitles | أجل .. هذا ما قاله لي في مكتب محامي الولاية |
That's what he said, didn't he? Said he needed us. | Open Subtitles | هذا ما قاله , اليس كذلك قال انه بحاجه الينا |
His speech is on the Internet, and here's what he said... | Open Subtitles | خطبتة أنتشرت في الأنترنت وهذا ما قال |
That's what he said last time, and then I missed my mother's birthday, which was fine, but I care about the pub quiz deeply. | Open Subtitles | هذا ماقاله في المرهـ الأخيرهـ ووقتها فوت حفلة عيد ميلاد أمي وكان ذلك عاديًا ، لكنني أهتم بـ المسابقة |
That's what he said just before he introduced us to Maris. | Open Subtitles | ذلك الذي قالَ مباشرةً قبل قدّمَنا إلى ماريس. |
That's what he said... And in no uncertain terms. | Open Subtitles | ...هذا ما قالة وبعبارات لا لبس فيها |