"'s written" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطي
        
    • الكتابية
        
    • الخطي
        
    • هو مكتوب
        
    • المكتوب
        
    • كتابيا
        
    • مكتوبة
        
    • كُتبت
        
    • المكتوبة التي طرحتها
        
    • كُتب
        
    • كتابية
        
    • الخطية التي طرحتها
        
    • الخطية التي قدمتها
        
    • هو يُكْتَبُ
        
    Since December 2007, two Trial Chamber's written and oral decisions were delivered in the case. UN ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت الدائرة الابتدائية قرارين أحدهما خطي والآخر شفوي في هذه القضية.
    The Government's written responses were submitted on time. UN وقدمت أجوبة الحكومة الكتابية في الوقت المناسب.
    The State party's written reply to question 4 of the list of issues included definitions of both terrorism and terrorist acts. UN وذكر أن الرد الخطي المقدم من الدولة الطرف على السؤال 4 من قائمة المسائل يتضمن تعريفي كلاً من الإرهاب والأفعال الإرهابية.
    Needs a little flesh on the bone, but, basically, it's written. Open Subtitles يحتاج اللحم قليلا على العظام، ولكن، في الأساس، هو مكتوب.
    Troy, could you show Edward what's written on that piece of paper? Open Subtitles تروي , هل يمكنك ان تري ادوارد المكتوب على تلك الورقة؟
    (a) Project personnel whose appointments are to be terminated prior to the expiration date specified in the letter of appointment shall be given not less than one month=s written notice of termination or such notice as may otherwise be stipulated in their letters of appointment. UN (أ) يعطى موظف المشاريع الذي يتقرر إنهاء تعيينه قبل التاريخ المحدد لانتهائه في كتاب التعيين إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بمدة لا تقل عن شهر واحد أو بأي مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    It's written on your knife too. What does that mean? Open Subtitles إنها عبارة مكتوبة على سكينك أيضاً ما الذي تعنيه؟
    Why, the parchment it's written upon isn't worthy to wipe my ass. Open Subtitles حيث لا تستحق الورقة التي كُتبت عليها أن أمسح بها مؤخرتي
    Provisions should also be included to ensure strict punishment of a person ordering such a procedure without the woman's written authorization. UN وينبغي إدراج أحكام لضمان فرض عقوبات صارمة على الشخص الذي يأمر بهذا الإجراء بدون إذن خطي من المرأة.
    The brackets that appear in Annex J reflect views expressed in a party's written submission. UN وتعكس الأقواس المعقوفة التي ترد في المرفق ياء الآراء المعرب عنها في تقرير خطي مقدم من أحد الأطراف.
    The Executive Director understands the importance of explaining any such delays in writing to the Conference of the Parties, through its President, upon the President's written request. UN ويدرك المدير التنفيذي أهمية تقديم تفسير خطي لأي تأخير إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق رئيسه، بناءً على طلب خطّي من الرئيس.
    Furthermore, it appeared from the State Party's written replies that 72 per cent of cases of maternal mortality occurred in rural areas, and that 21 per cent of them women with no education. UN ويتبين أيضاً من الردود الكتابية للدولة الطرف أن 72 في المائة من وفيات الأمهات تسجل في المناطق الريفية، وأن الضحايا هن نساء لم يتلقين أي تعليم في 21 في المائة من الحالات.
    He had been concerned to learn from the State party's written replies that a number of judges had been dismissed. UN وقد كان من دواعي قلقه أن يعرف من الردود الكتابية للدولة الطرف أن عدداً من القضاة قد أقيلوا.
    Georgia's written statement was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له.
    His delegation's written statement contained additional technical comments on the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties. UN وقال إن البيان الخطي لوفده يتضمن تعليقات تقنية إضافية على مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة في المعاهدات.
    You can't reverse what's written in Death Note. Open Subtitles لا يمكنك عكس ما هو مكتوب في مذكرة الموت.
    I know you know what's written in this bathroom somewhere. Open Subtitles أعلم أنك تعرفين عما هو مكتوب في كل مكان من هذا الحمام
    The judge's written decision indicates that he fully considered the application of the author's counsel in relation to apprehension of bias. UN ويشير القرار المكتوب الصادر عن القاضي انه نظر في كل جوانب طلب محامي صاحب البلاغ بشأن تخوّفه من وقوع تحيُّز.
    (a) Project personnel whose appointments are to be terminated prior to the expiration date specified in the letter of appointment shall be given not less than one month's written notice of termination or such notice as may otherwise be stipulated in their letters of appointment. UN (أ) يعطى موظف المشاريع الذي يتقرر إنهاء تعيينه قبل الموعد المحدد في كتاب تعيينه إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بشهر واحد على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    I bet it's written in pink on every bitch's ass! Open Subtitles أراهن أن هذه العبارة مكتوبة على مؤخرة كل عاهرة!
    It's written by a Jocelyn Bradshaw, which sounds a little like a fake name you might use if you didn't want somebody to know your identity. Open Subtitles كُتبت بواسطة جوسلين برادشو والذي يبدو كاسم مزيف ربما تستخدميه إن لم ترد أن يعلم أحد هويتك
    The Committee also welcomes the written responses given to the Committee's written list of questions. UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود المكتوبة المقدمة على قائمة الأسئلة المكتوبة التي طرحتها.
    It's the book itself. Or, rather, the ink it's written in. Open Subtitles وإنّما الكتاب بحدّ ذاته أو بالأحرى الحبر الذي كُتب به
    35. The Chairperson thanked the delegation and said that the Committee looked forward to receiving the delegation's written responses. UN 35- الرئيس شكر الوفد وقال إن اللجنة ستطلع باهتمام على ما سيردها من ردود كتابية.
    The Committee appreciated the comprehensive introductory statement and detailed responses provided to the Committee's written questions by the representative. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للبيان الاستهلالي الشامل والردود التفصيلية التي قدمتها الممثلة على اﻷسئلة الخطية التي طرحتها اللجنة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group. UN وتعرب أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الخطية التي قدمتها على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Well, it's written right here in plain English. Open Subtitles حَسناً، هو يُكْتَبُ حقَّ هنا بانجليزية واضحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus