"'s wrong with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو الخطأ في
        
    • هو الخطأ مع
        
    • الخطأ في هذا
        
    • خطب الباب
        
    • ما الخطب في
        
    What's wrong with the pet sitting? Open Subtitles ما هو الخطأ في مجالسة الحيوانات الأليفة؟
    Come on. This is what's wrong with the American system of justice. Open Subtitles هيّا ، هذا هو الخطأ في النظام الأمريكي للعدالة
    What's wrong with the usual spot? Open Subtitles ما هو الخطأ في المكان المعتاد ؟
    What's wrong with the clothes I wore last night? Open Subtitles ما هو الخطأ مع الملابس ارتديت الليلة الماضية؟
    I'll tell you what's wrong with the way you look. Open Subtitles سأقول لك ما هو الخطأ مع الطريقة التي تنظر.
    That's what's wrong with the justice system in this country. Open Subtitles هذا هو الخطأ في نظام العدالة بهذا البلد
    This is just exactly what's wrong with the whole system. Open Subtitles ولكن، هذا هو الخطأ في هذا النظام بأكمله
    You had me scared on the phone. What's wrong with the baby? Open Subtitles أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟
    Well, what's wrong with the 19th? Open Subtitles حَسناً، ما هو الخطأ في التاسع عشر؟
    What's wrong with the radio? Open Subtitles ما هو الخطأ في الراديو؟
    What's wrong with the lawn? Open Subtitles ما هو الخطأ في الحديقة؟
    What's wrong with the subject? Open Subtitles ما هو الخطأ في الموضوع؟
    What's wrong with the Roundabout? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا الدوّار؟
    - Wait, what's wrong with the tissues? Open Subtitles - إنتظار، ما هو الخطأ في الأنسجة؟
    You know you are everything that's wrong with the British working classes, Silas. Open Subtitles أنت تعرف أنك كل ما هو الخطأ مع الطبقات العاملة البريطانية، سيلا.
    So, Jamie, what's wrong with the guidelines? Open Subtitles حسناً, جيمي ما هو الخطأ مع التوجيهات السابقه؟
    Her friend has a feeling something's wrong with the left phalange. Open Subtitles صديقتها لديه شيء الشعور هو الخطأ مع الكتائب اليسرى.
    Hey, what's wrong with the big guy? Open Subtitles مهلا، ما هو الخطأ مع الرجل الكبير؟
    Seriously, what's wrong with the dog? Open Subtitles على محمل الجد، ما هو الخطأ مع الكلب؟
    Because I see, at long last, what's wrong with the world. Open Subtitles ﻷنني أخيرا أرى الخطأ في هذا العالم
    - What's wrong with the front? Open Subtitles - ما خطب الباب الأمامي ؟
    You know what's wrong with the gravity in here? Open Subtitles انت تعرفين ما الخطب في الجاذبية هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus