"'s wrong with you" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطبك
        
    • هو الخطأ معك
        
    • دهاك
        
    • هي مشكلتك
        
    • خطبكِ
        
    • حل بك
        
    • دهاكِ
        
    • ماخطبك
        
    • جرى لك
        
    • خطبكما أنتما
        
    • خطبكم يا
        
    • خطبُك
        
    • يحدث معك
        
    • هى مشكلتك
        
    • الخطأ فيك
        
    Your mother asked me to have a word with you to see what's wrong with you Open Subtitles والدتكِ طلبت مني أن أتحدث معكِ لأرى ما خطبك.
    And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it,and if I can't fix it, Open Subtitles و أنا سأعرف ما خطبك , و سافعل أفضل ما بوسعي لمعالجته , و لو لم أستطع معالجته
    You better get on away from there. Mind your own business. What the hell's wrong with you? Open Subtitles من الافضل ان تبتعد عن الطريق ما خطبك بحق الجحيم؟
    Prometheus has you so fixated on what's wrong with you that you've completely stopped seeing what's right. Open Subtitles بروميثيوس لقد كنت تركز اهتمامها بذلك على ما هو الخطأ معك أن لديك تماما توقف رؤية ما هو حق.
    What's wrong with you? Oh, shit! Fuck you. Open Subtitles ماذا دهاك ؟ اوووه ، اللعنة اللعنة عليك
    - Have a nice day. - What the hell's wrong with you? Open Subtitles . إحظى بيوم جيد - ما هي مشكلتك بحق الجحيم ؟
    So what's wrong with you anyway? Open Subtitles إذن، وما خطبكِ علي أية حال
    Because you have zero problem telling me anything that's wrong with you, except when it's about me... right? Open Subtitles لأنك لاتمانع إخباري ما خطبك إلا حينما يتعلق الأمر بي ، أليس كذلك؟
    Superheroes aren't real. What's wrong with you? Open Subtitles الأبطال الخارقين ليسوا حقيقيين ما خطبك ؟
    No, we are not vanquishing a baby. What's wrong with you? Open Subtitles لا ، نحن لن نقضي على طفل ما خطبك ؟
    Edward, what's... what's wrong with you? Open Subtitles ادوارد ما .. ما خطبك ؟ هل قمت أبداً بـ ..
    You can't breathe too good. What's wrong with you? Open Subtitles لا تستطيع التنفس كذلك ما خطبك يا عزيزي...
    You're not normal. She's right. What's wrong with you? Open Subtitles أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟
    I don't know what's wrong with you, but you're gonna talk! Open Subtitles أنا لا أعرف ما خطبك لكنك ستتكلم
    I think I just figured out what's wrong with you. Open Subtitles أعتقد أنني مجرد فهموا ما هو الخطأ معك.
    What's wrong with you two guys? Open Subtitles ما هو الخطأ معك اثنين من اللاعبين؟
    There's not even a diagnosis for what's wrong with you. Open Subtitles هناك وأبوس]؛ ليس حتى تشخيص على ما هو الخطأ معك.
    Sexual tension? Girl, what's wrong with you? Open Subtitles هناك تجاذب بينكم ما الذي دهاك يا فتاه
    What's wrong with you, you crazy bitch? Get off him! Open Subtitles ماذا دهاك أيتها الساقطة المجنونة؟
    - What's wrong with you? ! Because of that fucking memory card! Open Subtitles ما هي مشكلتك بسبب تلك الذاكرة السخيفه
    - But what's wrong with you, ma'am? Open Subtitles - لكن، ما خطبكِ يا سيدتي؟ - لماذا؟
    What the hell's wrong with you? Open Subtitles ماذا حل بك يا رجل؟
    What's wrong with you? Open Subtitles ماذا دهاكِ ؟ ماذا ؟
    What's wrong with you, girl? Are you stupid? Open Subtitles ماخطبك يافتاة ذلك خطر ، ألا تعرفين شيئاً
    What's wrong with you? You missed the whole point of the plan. Open Subtitles ما الذي جرى لك انت اضعت كل الذي خططنا من اجله
    What's wrong with you two? Open Subtitles ما خطبكما أنتما الاثنان؟
    Hey! Hey, hey, what's wrong with you guys? Open Subtitles مهلاً، مهلاًَ، ما خطبكم يا شباب؟
    What's wrong with you? Open Subtitles ما خطبُك اليوم مجددًا؟
    Wallace, what's wrong with you, honey? Open Subtitles والاس , ماذا يحدث معك يا حبيبي ؟
    Do you know what's wrong with you? Open Subtitles هل تعرف ما هى مشكلتك ؟
    He understands what's wrong with you. He's the only one that can help. Open Subtitles إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus