"'salary" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرتب
        
    • راتب
        
    • رواتب
        
    • من المرتب
        
    Payment of salary during period of ill-health or disability that would prevent a member from performing his/her duty during the service period. UN دفع مرتب خلال فترة اعتلال الصحة أو الإعاقة التي من شأنها أن تحول دون قيام الموظف بمهمته خلال فترة الخدمة.
    Payment of salary during period of ill-health or disability that would prevent a judge from performing his/her duty during the service period. UN دفع مرتب خلال فترة اعتلال الصحة أو الإعاقة التي من شأنها أن تحول دون قيام قاض بمهمته خلال فترة الخدمة.
    Payment of salary during period of ill-health or disability that would prevent the President from performing his/her duty during the service period. UN دفع مرتب خلال فترة اعتلال الصحة أو الإعاقة التي من شأنها أن تحول دون قيام الرئيس بمهمته خلال فترة الخدمة.
    Article 6 guarantees the right of personnel with special needs to combine their salary with any pension that they receive. UN وقد كفلت المادة 6 حق الجمع بين راتب العمل والراتب التقاعدي الذي يتقاضى لمن يعين من هؤلاء المصابين.
    How about a starting salary of $200 a week? Open Subtitles ما رأيك في راتب مبدأي 200 دولار إسبوعياً
    To further enhance the independence of the judiciary the judiciary was granted financial autonomy and the salary of judges significantly improved. UN ولمواصلة تعزيز استقلال السلطة القضائية، تم منحها الاستقلال وحدث تحسُّن ملموس في رواتب القضاة.
    The important work done by the wife in the household should be taken into account in the husband's salary. UN ولذلك ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار العمل الهام الذي تمارسه المرأة في تدبير شؤون منزلها، عند حساب مرتب زوجها.
    Anchor Fence claims that it continued to pay the employee's salary and benefits while he was in hiding. UN وتدعي انكور فنس أنها استمرت في دفع مرتب ذلك المستخدم وتسديد ما له من مزايا عندمــا كان مختبئاً.
    Fifty per cent of all people in employment earned a gross salary of less than LM 4300 from their main occupation. UN وحصل 50 في المائة من جميع الأفراد العاملين على مرتب إجمالي يقل عن 300 4 ليرة من مهنتهم الأساسية.
    Twenty-five per cent of all persons in employment earned a gross salary of over LM 5772 per year from their main occupation. UN وكان إجمالي مرتب 25 في المائة من جميع الأفراد العاملين من مهنتهم الأساسية أكثر من772 5 ليرة مالطية في العام.
    salary of judges serving in Arusha, United States dollars UN مرتب القضاة العاملين في أروشا بدولار الولايات المتحدة
    Guys, look, Jared gave up his own apartment so he could take less salary and save the company money. Open Subtitles رفاق, انظروا, جاريد تخلى عن شقته الخاصة حتى يأخذ مرتب اقل و يوفر على الشركة مال اكثر
    Three months full salary, four... months outplacement. How about you? Open Subtitles ثلاثة شهور مرتب كامل و4 تنسيب خارجي وماذا عنك؟
    You pay for this place on a grocery store salary? Open Subtitles أنتى تدفعى لى هذا المكان من راتب محل البقاله؟
    Must've been irresistible to you, living on a cop's salary. Open Subtitles لا بد بأنكِ لم تستطيعي العيش على راتب الشرطة
    You'll find the annual salary, work conditions, and benefits. Open Subtitles سوف تحصلون على راتب سنوي, وعقد عمل وفوائد.
    And that's like two years salary for most guys... Open Subtitles أعني أن هذا يعادل راتب سنتين لمعظم الناس
    Okay, let's see, lvy League, not by scholarship. Seven-figure salary. Open Subtitles حسناً لنرى،رابطة اللبلاب بدون بعثة وعنده راتب بسبعة أرقام
    I want a salary that's competitive with top-tier PMCs, living allowance and private health insurance of course. Open Subtitles أريد راتب يتنافس مع الشركات العسكرية من الدرجة الأولى، بدل سكن، وتأمين صحي، بطبيعة الحال،
    As a consequence, workers accumulated salary arrears. UN ونتيجة لذلك، تراكمت متأخرات رواتب العمال.
    A 5% salary and wage reduction for all civil servants; UN خفض رواتب وأجور جميع موظفي الخدمة المدنية بنسبة 5 في المائة؛
    The maximum bonus is 2.5% of the basic salary of the 12th pay level of the first monthly pay rate. UN والحد الأقصى للمكافأة هو 2.5 في المائة من المرتب الأساسي للرتبة12 من مستوى الأجور بمعدل الأجر الشهري الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus