When Gabriel Waincroft asks you to do something, you don't ask questions. | Open Subtitles | عندما يأمرك جابريل ونكروفت لعمل شيء يجب عليك ان لا تسأل |
Don't ask, then. It was working just fine that way. | Open Subtitles | لا تسأل إذاً, الأمور تسير على ما يرام هكذا |
If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك |
I don't ask guys out twice who are currently involved. | Open Subtitles | أنا لا أسأل الشباب مرتين الذين هم على علاقة |
Well, at least you didn't ask if it smells like cake. | Open Subtitles | على الأقل لم تسأل إذا ما كانت تشبه رائحة الكيك. |
She talked so much so I wouldn't ask her anything. | Open Subtitles | تحدثت كثيرا لذلك أنا لا أطلب أي شيء لها. |
The Rabbi said that this way people won't ask questions. | Open Subtitles | الحبر طلب مني ذلك. وبذلك لا يسأل الناس أسئلتهم. |
Don't ask questions, just moan a bit, after a couple of moans say, "I'm sorry." | Open Subtitles | يا صاح لاتسأل الكثير من الاسئلة فقط تشكّى لأكثر من مرة ثم قل : انا آسف |
And I was so busy listening to all of them that I didn't ask myself what I wanted. | Open Subtitles | و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته |
I didn't ask you to destroy a forest, did I? | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تدمير الغابات، لم أنا؟ |
Don't ask stupid questions! We're stuck! Just send down the bucket! | Open Subtitles | لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو |
Yeah, I'll get them later. Don't ask, tell you later. | Open Subtitles | نعم، سأتحقق منها لاحقاً، لا تسأل سوف اخبرك لاحقاً |
When the money keeps rolling in You don't ask how | Open Subtitles | عندما يستمر المال في التدفق لا تسأل عن الكيفية |
I always taught my daughter, if she wanted to know something, don't ask the Internet. | Open Subtitles | دائماً ما قلتُ لإبنتي أنَكِ إذا أردتِ أن تعلمي عن شيءٍ لا تسألي الإنترنت. |
I usually don't ask this, but how much is true? | Open Subtitles | أنا عادة لا أسأل هذا لكن ما مقدار الحقيقة؟ |
Well, I'm glad you didn't ask in front of the sushi chef. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد لأنك لم تسأل أمام طاهي السوشي |
I don't ask you to believe it. I can prove it. I know it isn't my department, but... | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن |
For starters, a stud doesn't ask to breed with a bitch. It is the other way around. | Open Subtitles | في البداية ، الكلب لا يسأل ليتزاوج مع كلبة تتم الطريقة بالعكس |
My ex-wife's. It's a long story. Don't ask. | Open Subtitles | أنها تخص زوجتى السابقه أنها قصه طويله لاتسأل |
I guess I didn't ask'cause I didn't want to know. | Open Subtitles | أعتقد أني لم أسأل عن هذا لأني لم أرد معرفته |
I didn't ask you for anything more because I know better. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أي شيء آخر لأنني أعرفك جيداً |
But I'm guessing you didn't ask me here to discuss my travels. | Open Subtitles | لكنّي أظن أنك لم تطلب مني القدوم إلى هنا لتناقش سفري |
There's some things you don't ask a man to do. | Open Subtitles | هناك أمور يجب أن لا تطلب الرجل القيام بها |
Don't ask me to try and explain it, because I can't. | Open Subtitles | لا تطلبي منِّي محاولة تفسير ذلك , لأنه لا يمكنني |
I don't ask you about your shit. | Open Subtitles | و لكن قدم لي معروفاً أنا لا أسألك عن مشاكلك الخاصة |
He said he had one more thing to take care of, but don't ask me what because I don't know. | Open Subtitles | لقد قال انه لديه امر اخر ليهتم به لكن لاتسألني ماهو لانني لا اعرف |
I DIDN't ask YOUR PERMISSION BECAUSE I DIDN'T WANT IT. | Open Subtitles | انا لا اطلب استأذانك بسبب اني لا اريد ذلك |